probable
proh-BAH-bleh
/pɾoˈβaβle/
📝 Em Ação
Es probable que llueva esta tarde, mejor lleva paraguas.
B1É provável que chova esta tarde, melhor levar guarda-chuva.
La causa más probable del accidente fue la velocidad excesiva.
B2A causa mais provável do acidente foi a velocidade excessiva.
Los resultados probables de la elección se conocerán mañana.
B1Os resultados prováveis da eleição serão conhecidos amanhã.
💡 Pontos gramaticais
Uso com o Subjuntivo
Quando você usa a frase impessoal 'Es probable que...' (É provável que...), o próximo verbo deve estar na forma especial do 'subjuntivo': 'Es probable que venga' (É provável que ele/ela venha). Em português, também usamos o subjuntivo aqui: 'É provável que venha.'
Concordância de Gênero
Este adjetivo é um daqueles úteis que é igual para substantivos masculinos e femininos. Só muda quando o substantivo está no plural: 'el resultado probable' e 'la causa probable' viram 'los resultados probables'. Em português, 'provável' também é invariável em gênero: 'o resultado provável' e 'a causa provável', mudando apenas para o plural: 'os resultados prováveis'.
❌ Erros Comuns
Esquecer o Subjuntivo
Erro: “Es probable que *viene* mañana.”
Correção: Es probable que *venga* mañana. (A ideia de probabilidade introduz incerteza, exigindo a forma verbal especial do subjuntivo, assim como em português: 'É provável que *venha*.')
⭐ Dicas de uso
Adicionando Ênfase
Você pode reforçar a ideia de probabilidade adicionando 'muy' (muito) ou 'altamente' (altamente): 'Es muy probable que gane' (É muito provável que ele ganhe).
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: probable
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'probable' e a forma verbal exigida?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
¿'Probable' muda sua terminação para substantivos masculinos e femininos?
Não, 'probable' é um daqueles adjetivos que permanece igual, quer o substantivo seja masculino (el resultado probable) ou feminino (la causa probable). Só muda para 'probables' no plural.
¿Qual é a diferença entre 'probable' e 'posible'?
'Posible' significa que algo *pode* acontecer (está no reino da possibilidade). 'Probable' significa que algo é *provável* de acontecer (tem uma chance maior baseada em evidências). Em português, a distinção é a mesma: 'possível' vs. 'provável'.