quedaba
“quedaba” significa “sobrava” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
sobrava, permanecia
Também: costumava sobrar
📝 Em Ação
Después de la cena, solo quedaba un trozo de pastel.
A2Depois do jantar, só sobrava um pedaço de bolo.
Ella siempre se quedaba callada cuando su padre hablaba.
B1Ela sempre permanecia calada quando o pai dela falava.
Yo quedaba muy poco tiempo para terminar el proyecto.
A2Eu tinha muito pouco tempo restante para terminar o projeto. (Usado com 'yo')
ficava localizado, situava-se
Também: costumava ficar
📝 Em Ação
El viejo mercado quedaba justo al lado de la iglesia.
A1O mercado antigo ficava bem ao lado da igreja.
Yo siempre quedaba en esa esquina para esperar el autobús.
B1Eu sempre ficava naquela esquina para esperar o ônibus. (Contexto: Permanência habitual)
servia, ficava
Também: assentava
📝 Em Ação
El sombrero le quedaba muy bien con su traje azul.
B1O chapéu ficava muito bem com o terno azul dele.
La ropa de niño me quedaba pequeña cuando tenía diez años.
B1As roupas de criança me serviam pequenas quando eu tinha dez anos.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "quedaba" em espanhol:
assentava→costumava ficar→costumava sobrar→ficava→ficava localizado→permanecia→servia→situava-se→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: quedaba
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'quedaba' para descrever uma ação habitual no passado?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
O verbo no infinitivo 'quedar' vem do verbo latino *quietare*, que significa 'acalmar', 'assentar' ou 'repousar'. Com o tempo, isso evoluiu para significar 'permanecer' ou 'estar assentado em um lugar'.
Primeiro registro: Around the 13th century in Spanish.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'quedaba' e 'quedó'?
'Quedaba' (imperfeito) descreve uma situação contínua ou rotina habitual no passado (ex: 'A loja sempre ficava localizada ali'). 'Quedó' (pretérito perfeito) descreve uma ação ou resultado único e finalizado (ex: 'Só restou um biscoito' — o resultado de comer).
'Quedaba' está sempre relacionado à localização?
Não, 'quedaba' é muito flexível. Pode significar 'ficava localizado', 'sobrava' (quantidade) ou 'servia' (aparência). Tudo depende do contexto e se é usado com ou sem o pronome reflexivo 'se'.


