salvó
“salvó” significa “salvou” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
salvou, resgatou

📝 Em Ação
El bombero salvó al gato del árbol.
A2O bombeiro salvou o gato da árvore.
Ella me salvó de un accidente terrible.
B1Ela me salvou de um acidente terrível.
economizou, armazenou

📝 Em Ação
Ella salvó mucho dinero con esa inversión.
B1Ela economizou muito dinheiro com esse investimento.
Él salvó los cambios justo antes de que se fuera la luz.
B2Ele salvou as alterações pouco antes de a luz acabar.
superou, transpôs

📝 Em Ação
El atleta salvó el obstáculo con facilidad.
B2O atleta transpôs o obstáculo com facilidade.
Salvó la situación al final de la reunión con una buena propuesta.
C1Ele salvou a situação no final da reunião com uma boa proposta.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: salvó
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'salvó' no sentido de economizar tempo ou recursos?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
'Salvó' vem do verbo 'salvar', que se desenvolveu diretamente da palavra latina *salvāre*, significando 'salvar' ou 'tornar bom/saudável'.
Primeiro registro: 13th century (in Spanish)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Por que 'salvó' tem um acento gráfico?
O acento gráfico no 'ó' é essencial porque indica duas coisas: primeiro, que a ênfase (sílaba tônica) recai na última sílaba, e segundo, que é especificamente o tempo passado simples (pretérito) para 'ele', 'ela' ou 'usted'. Sem o acento ('salvo'), significa 'eu salvo' (tempo presente).
'Salvó' é usado para salvar arquivos de computador?
Sim, absolutamente! Embora 'guardó' (ele/ela armazenou) também seja usado, 'salvó' é uma forma muito comum e correta de dizer 'ele/ela salvou o documento' em um contexto digital.


