sujetador
“sujetador” significa “sutiã” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
sutiã
Também: sutiã
📝 Em Ação
Necesito comprar un sujetador nuevo para ir al gimnasio.
A2Preciso comprar um sutiã novo para ir à academia.
Este sujetador no tiene aros y es muy cómodo.
B1Este sutiã não tem aro e é muito confortável.
Asegúrate de elegir la talla de sujetador correcta.
B2Certifique-se de escolher o tamanho correto do sutiã.
fixador, clipe
Também: suporte
📝 Em Ação
El sujetador de los cables está suelto.
B2O fixador do cabo está solto.
Utiliza un sujetador metálico para que los papeles no se muevan.
C1Use um clipe de metal para que os papéis não se movam.
Este modelo incluye un sujetador para el teléfono en el coche.
B2Este modelo inclui um suporte para o telefone no carro.
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: sujetador
Pergunta 1 de 3
Se você estiver em Madri e quiser comprar um sutiã, que palavra deve usar?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Derivado do verbo espanhol 'sujetar' (segurar/prender), que vem do latim 'subiectare' (colocar por baixo/sujeitar).
Primeiro registro: 19th century (in the context of clothing)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
'Sujetador' é usado para roupas masculinas?
Não, refere-se especificamente a um sutiã feminino. Para camisetas masculinas, usa-se a palavra 'camiseta interior'.
As pessoas na América Latina entenderão 'sujetador'?
Sim, a maioria entenderá por causa da mídia espanhola, mas soará muito 'europeu' para eles. Eles preferem 'brasier'.
Por que é masculino se as mulheres o usam?
O gênero gramatical em espanhol é baseado na terminação da palavra, não na pessoa que usa o objeto. Palavras terminadas em '-dor' são historicamente masculinas.

