Inklingo

Como se diz "suporte" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parasuporteé soporteuse 'soporte' para se referir a um objeto físico que serve de base ou que segura algo, como um móvel ou um aparelho. Também é a tradução padrão para assistência técnica ou help desk.

soporteA2

Use 'soporte' para se referir a um objeto físico que serve de base ou que segura algo, como um móvel ou um aparelho. Também é a tradução padrão para assistência técnica ou help desk.

Saiba mais →
apoyo🔊A2

Utilize 'apoyo' quando 'suporte' se referir a auxílio, encorajamento, ajuda financeira ou emocional, ou um apoio mais abstrato.

Saiba mais →
sosténB1

Empregue 'sostén' para indicar uma base, um alicerce, seja ele físico, moral ou estrutural, que confere estabilidade.

Saiba mais →
marco🔊A1

Use 'marco' quando 'suporte' se referir especificamente a uma moldura para quadros, espelhos ou objetos similares.

Saiba mais →
sujetador🔊B2

Traduz-se por 'sujetador' quando 'suporte' se refere a um objeto pequeno e específico usado para prender ou fixar algo, como cabos ou peças.

Saiba mais →
tutor🔊C1

Utilize 'tutor' quando 'suporte' descrever uma estaca ou vara usada para ajudar plantas a crescerem firmes e retas.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

soporte

nounA2no context
Use 'soporte' para se referir a um objeto físico que serve de base ou que segura algo, como um móvel ou um aparelho. Também é a tradução padrão para assistência técnica ou help desk.

Exemplos

Necesitamos un soporte más fuerte para la televisión.

Precisamos de um suporte mais forte para a televisão.

apoyo

ah-POY-ohaˈpoʝo

nounA2no context
Utilize 'apoyo' quando 'suporte' se referir a auxílio, encorajamento, ajuda financeira ou emocional, ou um apoio mais abstrato.
Um pilar grande e forte feito de pedra sustentando uma viga de madeira pesada, ilustrando suporte físico.

Exemplos

Gracias por tu apoyo incondicional durante la crisis.

Obrigado pelo seu apoio incondicional durante a crise.

El proyecto recibió un gran apoyo del gobierno local.

O projeto recebeu grande respaldo do governo local.

Necesitamos un punto de apoyo estable para subir la escalera.

Precisamos de um ponto estável de suporte/apoio para subir a escada.

Regra do Substantivo Masculino

Como 'apoyo' termina em -o, é quase sempre um substantivo masculino e usa o artigo 'el' (el apoyo, un apoyo). Em português, 'apoio' também é masculino (o apoio, um apoio), então a regra é semelhante.

sostén

nounB1no context
Empregue 'sostén' para indicar uma base, um alicerce, seja ele físico, moral ou estrutural, que confere estabilidade.

Exemplos

La familia es el sostén emocional en tiempos difíciles.

A família é o suporte emocional em tempos difíceis.

marco

MAHR-kohˈmaɾko

nounA1no context
Use 'marco' quando 'suporte' se referir especificamente a uma moldura para quadros, espelhos ou objetos similares.
Uma moldura de madeira grossa e ornamentada apoiada contra um fundo de cor sólida.

Exemplos

Necesito un marco de madera para esta pintura.

Preciso de uma moldura de madeira para esta pintura.

El marco de la ventana está roto.

O caixilho da janela está quebrado.

Ponte el marco de las gafas antes de leer.

Coloque as armações dos seus óculos antes de ler.

Regra de Gênero

Lembre-se que 'marco' é masculino, então você sempre usa 'el marco' ou 'un marco'. Em português, 'moldura' é feminino, então cuidado com a concordância: 'a moldura'.

sujetador

soo-heh-tah-dorsu.xe.taˈðoɾ

nounB2no context
Traduz-se por 'sujetador' quando 'suporte' se refere a um objeto pequeno e específico usado para prender ou fixar algo, como cabos ou peças.
Um grande clipe de metal prateado usado para prender papéis.

Exemplos

El sujetador de los cables está suelto.

O fixador do cabo está solto.

Utiliza un sujetador metálico para que los papeles no se muevan.

Use um clipe de metal para que os papéis não se movam.

Este modelo incluye un sujetador para el teléfono en el coche.

Este modelo inclui um suporte para o telefone no carro.

Nomeação Funcional

O espanhol frequentemente cria substantivos adicionando '-dor' a um verbo. Como 'sujetar' significa 'segurar' ou 'prender', um 'sujetador' é literalmente 'algo que segura/prende'.

tutor

too-TOREtuˈtoɾ

nounC1no context
Utilize 'tutor' quando 'suporte' descrever uma estaca ou vara usada para ajudar plantas a crescerem firmes e retas.
Uma pequena planta verde amarrada a uma vara de madeira reta para suporte.

Exemplos

He puesto un tutor a los tomates para que crezcan rectos.

Coloquei uma estaca nos tomates para que cresçam retos.

Confusão entre "soporte" e "apoyo"

A confusão mais comum é entre 'soporte' (físico ou técnico) e 'apoyo' (ajuda, encorajamento). Lembre-se: se algo segura fisicamente ou é um serviço de ajuda, use 'soporte'; se for auxílio abstrato ou emocional, use 'apoyo'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.