Inklingo

temporalmente

tem-po-ral-MEN-te/tempoɾalˈmente/

temporalmente significa temporariamente em espanhol (significando que algo dura por um tempo limitado).

temporariamente

Também: por enquanto, provisoriamente
General
Uma tenda colorida montada num campo verde com algumas montanhas ao fundo.

📝 Em Ação

La biblioteca está cerrada temporalmente por reformas.

A2

A biblioteca está temporariamente fechada para reformas.

Estamos viviendo temporalmente con mis padres mientras buscamos piso.

B1

Estamos morando temporariamente com meus pais enquanto procuramos um apartamento.

El acceso a la página web ha sido suspendido temporalmente.

B2

O acesso ao site foi temporariamente suspenso.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • provisoriamente (provisoriamente)
  • momentaneamente (momentaneamente)
  • de passagem (de passagem)

Antônimos

Colocações Comuns

  • cerrado temporalmentetemporariamente fechado
  • suspendido temporalmentetemporariamente suspenso
  • vivir temporalmentemorar temporariamente

Expressões & Idiomas

  • por ahorapor agora

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "temporalmente" em espanhol:

por enquantoprovisoriamentetemporariamente

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: temporalmente

Pergunta 1 de 3

Qual frase significa 'O parque está temporariamente fechado'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Formado a partir do adjetivo 'temporal' (que significa relacionado ao tempo) e do sufixo '-mente' (que cria advérbios). A raiz vem do latim 'tempus', que significa tempo. A formação é idêntica ao português.

Primeiro registro: 15th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

English: temporallyFrench: temporairementItalian: temporalmente

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

O 'temporalmente' alguma vez muda para 'temporalmenta' para substantivos femininos?

Não. Palavras terminadas em '-mente' são advérbios e nunca mudam sua terminação, independentemente de você estar falando sobre um homem, uma mulher ou um grupo. Isso é igual em português.

'Temporalmente' é diferente de 'provisoriamente'?

São muito semelhantes! No entanto, 'temporalmente' geralmente se refere à duração do tempo (é curto), enquanto 'provisoriamente' muitas vezes se refere a um plano ou solução temporária até que um melhor seja encontrado. Em português, a nuance é parecida.

Posso usar 'por ahora' em vez disso?

Sim! 'Por ahora' é mais informal e comum na conversa diária, enquanto 'temporalmente' é mais comum na escrita e em anúncios formais. Em português, 'por agora' é mais informal que 'temporariamente'.