Inklingo

tomarlo

toh-MAHR-lohtoˈmaɾlo

pegá-lo

Também: apanhá-lo
VerboA1regular ar
Uma mão de desenho animado estendendo-se e agarrando uma única maçã vermelha brilhante pousada em uma superfície plana.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 Em Ação

Tienes que ir a la mesa y tomarlo.

A1

Você tem que ir até a mesa e pegá-lo (apanhá-lo).

Si ves el libro, puedes tomarlo.

A2

Se você vir o livro, pode pegá-lo.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • cogerlo (agarrá-lo)
  • agarrarlo (segurá-lo)

Colocações Comuns

  • poder tomarlopoder pegá-lo

bebê-lo

Também: comê-lo, tomá-lo
VerboA2regular ar
O rosto inferior de uma pessoa perto de um copo transparente contendo líquido azul, bebendo-o ativamente.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 Em Ação

La leche está caliente. Necesitas esperar antes de tomarlo.

A2

O leite está quente. Você precisa esperar antes de bebê-lo.

El doctor me dijo que tengo que tomarlo tres veces al día.

B1

O médico me disse que eu tenho que tomá-lo (o remédio) três vezes ao dia.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • beberlo (bebê-lo)
  • ingerirlo (ingeri-lo)

assumi-lo

Também: aceitá-lo
VerboB1regular ar
Um desenho simplificado de um caminho de terra se dividindo em duas direções, com uma figura de desenho animado pisando com confiança no caminho escolhido.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 Em Ação

Ella no quiere tomarlo, el riesgo es demasiado grande.

B1

Ela não quer assumi-lo (o risco); o risco é muito grande.

Antes de tomarlo, piensa bien en las consecuencias.

B2

Antes de assumi-lo (tomar a decisão), pense bem nas consequências.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • tomar la iniciativatomar a iniciativa

interpretá-lo

Também: assumi-lo
VerboB2regular ar
Uma figura de desenho animado com aparência pensativa, com uma lâmpada amarela brilhante aparecendo diretamente acima de sua cabeça, simbolizando a compreensão.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 Em Ação

No fue un insulto. No debes tomarlo de esa manera.

B2

Não foi um insulto. Você não deveria interpretá-lo dessa maneira.

Si te lo ofrecen, debes tomarlo en serio.

C1

Se eles o oferecerem a você, você deve levá-lo a sério.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • entenderlo (entendê-lo)
  • interpretalo (interprete-o)

Colocações Comuns

  • tomarlo a la ligeralevá-lo na brincadeira/levemente

Expressões & Idiomas

  • tomarlo con calmair com calma; relaxar

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedtoma
yotomo
tomas
ellos/ellas/ustedestoman
nosotrostomamos
vosotrostomáis

imperfect

él/ella/ustedtomaba
yotomaba
tomabas
ellos/ellas/ustedestomaban
nosotrostomábamos
vosotrostomabais

preterite

él/ella/ustedtomó
yotomé
tomaste
ellos/ellas/ustedestomaron
nosotrostomamos
vosotrostomasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtome
yotome
tomes
ellos/ellas/ustedestomen
nosotrostomemos
vosotrostoméis

imperfect

él/ella/ustedtomara/tomase
yotomara/tomase
tomaras/tomases
ellos/ellas/ustedestomaran/tomasen
nosotrostomáramos/tomásemos
vosotrostomarais/tomaseis

Traduzir para espanhol

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: tomarlo

Pergunta 1 de 1

Qual frase usa 'tomarlo' no sentido de 'assumir uma decisão ou risco'?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
tomar(pegar/tomar)Verbo
la toma(a tomada/a dose)Substantivo
lo(isso/ele)Pronome
🎵 Rimas
amarlodejarlo
📚 Etimologia

Uma palavra composta formada pelo verbo no infinitivo 'tomar' (pegar, agarrar) e o pronome de objeto direto 'lo' (isso/ele). 'Tomar' vem do Latim Vulgar, possivelmente relacionado à ideia de cortar um pedaço ou agarrar algo. A estrutura é comum em espanhol quando o verbo não está totalmente conjugado.

Primeiro registro: Medieval Spanish (as 'tomar'), the compound structure evolved as the language solidified.

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: tomarFrench (indirect): prendre

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Por que 'tomarlo' é uma palavra só em vez de duas?

'Tomar' está em sua forma base (o infinitivo), e em espanhol, pronomes de objeto como 'lo' devem ser anexados diretamente ao final do verbo quando o verbo é um infinitivo, um gerúndio (-ndo) ou um imperativo afirmativo. Em português, isso também ocorre com o infinitivo (ex: 'pegar + o = pegá-lo').

Se 'lo' significa 'isso', como eu diria 'pegá-lo' (referindo-se a um homem) ou 'pegá-la' (referindo-se a uma mulher)?

Você substituiria 'lo' pelo pronome correspondente: 'tomarlo' (pegá-lo/assumi-lo) ou 'tomarla' (pegá-la/assumi-la). A estrutura permanece a mesma, apenas o pronome muda.