um pouco mais
em espanholun poco más
/oon POH-koh MAHS/
Esta é a forma padrão e mais utilizada para pedir um pouco mais de qualquer coisa, seja comida, tempo ou informação.

Um gesto simples e a frase 'un poquito más' fazem muita diferença em ambientes sociais.
🎬Assista & Aprenda
um pouco mais — em espanhol
💬Outras formas de dizer
un poquito más
/oon poh-KEE-toh MAHS/
Ao adicionar o sufixo '-ito', você torna a frase mais amigável e enfatiza que quer apenas uma quantidade minúscula.
un pelín más
/oon peh-LEEN MAHS/
Uma expressão coloquial muito comum na Espanha que literalmente significa 'um fiozinho a mais'.
otro poquito
/OH-troh poh-KEE-toh/
Traduz-se como 'mais um pouquinho'. Implica que você já comeu/bebeu um pouco e gostaria de uma pequena reposição.
un tanto más
/oon TAHN-toh MAHS/
Uma maneira mais sofisticada de dizer 'um tanto mais' ou 'um pouco mais'.
una pizca más
/OO-nah PEES-kah MAHS/
Literalmente significa 'uma pitada a mais'.
un toque más
/oon TOH-keh MAHS/
Literalmente 'um toque a mais'.
🔑Palavras-chave
Palavras-chave para aprender:
📊Comparação rápida
Aqui está como as versões mais comuns de 'a little bit more' diferem em tom e região.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Un poco más | Neutro | Uso geral, claro e direto. É o equivalente ao nosso 'um pouco mais'. | Raramente evitado; é sempre seguro. |
| Un poquito más | Informal/Educado | Soar amigável ou humilde. O diminutivo suaviza o pedido, como em português. | Escrita legal ou acadêmica altamente formal. |
| Un pelín más | Casual | Falar com amigos na Espanha. É um regionalismo específico. | Reuniões de negócios formais na América Latina. |
📈Nível de dificuldade
Os sons são muito semelhantes ao português, apenas lembre-se que o 'o' em 'poco' é curto e limpo, diferente do 'o' aberto que às vezes usamos.
Geralmente simples, mas você deve se lembrar de adicionar 'de' antes de um substantivo, o que é mais consistente do que em português.
Entender a polidez dos diminutivos ('poquito') é o único verdadeiro obstáculo, mas é muito semelhante ao uso de diminutivos em português.
Principais desafios:
- Usar 'de' corretamente após 'más'
- Escolher entre 'poco' e 'poquito' para o clima social certo
💡Exemplos na prática
¿Puedes hablar un poco más despacio, por favor?
Puedes hablar un poco más despacio, por favor?
Solo quiero un poquito más de tarta.
Solo quiero un poquito más de pastel.
Necesito un pelín más de tiempo para terminar.
Necesito un pelín más de tiempo para terminar.
¿Le pongo un poquito más de café?
¿Quieres un poco más de café?
🌍Contexto cultural
O Poder do Diminutivo
Em muitas culturas de língua espanhola, especialmente no México e na Colômbia, usar 'poquito' em vez de 'poco' não é apenas sobre tamanho — é sobre polidez. Suaviza o pedido e faz você parecer mais humilde e menos exigente.
Hospitalidade e Comida
Quando um anfitrião oferece mais comida, dizer 'un poquito más' é uma ótima maneira de mostrar que você gostou da refeição sem parecer guloso. É frequentemente esperado culturalmente aceitar pelo menos 'un poquito' para mostrar apreço.
Gestos com as Mãos
Falantes de espanhol frequentemente acompanham 'un poquito' com um gesto: segurando o polegar e o indicador próximos, sem tocar. Este auxílio visual é universal e ajuda a esclarecer que você quer uma quantidade 'minúscula'.
❌ Erros Comuns
Usar 'pequeño' em vez de 'poco'
Erro: “Un pequeño más”
Correção: Un poco más
Esquecer a palavra 'de'
Erro: “Un poco más agua”
Correção: Un poco más de agua
💡Dicas de especialistas
O Truque do '-ito'
Se você quer soar extra amigável ou está pedindo uma quantidade muito pequena, adicione '-ito' ao final das palavras. 'Un poco' vira 'un poquito', e 'un tanto' vira 'un tantito'.
Respondendo a 'Algo más?'
Se um garçom perguntar '¿Algo más?' (Algo mais?), e você quiser apenas um pouquinho mais de algo, 'Solo un poquito más' é a resposta educada perfeita.
🗺️Variações regionais
Spain
A Espanha adora a palavra 'pelín' para pequenas quantidades. É muito comum em bares e restaurantes.
Mexico
Os mexicanos usam frequentemente 'tantito' como sinônimo de 'poquito' e muitas vezes empilham diminutivos ('poquititito') para significar uma quantidade microscópica.
Argentina
Os argentinos frequentemente usam 'un toque' (um toque) ou 'un cachito' (um pedacinho) em conversas casuais.
💬O que vem a seguir?
Você pediu um pouco mais e eles fornecem
Aquí tiene.
Aqui está.
Muchas gracias, con eso basta.
Muchas gracias, con eso es suficiente.
Um garçom pergunta se você quer mais alguma coisa
¿Desea algo más?
Você deseja mais alguma coisa?
Solo un poco más de agua, por favor.
Solo un poco más de agua, por favor.
🎯Seu caminho de aprendizado
➡️ Aprenda a seguir:
Ya basta / Es suficiente
Útil para parar alguém depois de você ter pedido 'um pouco mais'.
Mucho más
O oposto lógico de 'un poco más' para quando você precisa de muito.
Nada más, gracias
Perfeito para encerrar uma transação ou pedido educadamente.
✏️Teste seus conhecimentos
Quiz rápido: um pouco mais
Pergunta 1 de 3
Você está na casa de um amigo em Madri e quer apenas um pouquinho de vinho. Qual frase casual é mais apropriada?
Perguntas Frequentes
'Un poco más' é formal ou informal?
É neutro! Você pode usar 'un poco más' com seu chefe, um garçom ou seu melhor amigo sem preocupação.
Qual é a diferença entre 'poco' e 'pequeño'?
'Poco' refere-se à quantidade (quantidade), enquanto 'pequeño' refere-se ao tamanho físico. Use 'poco' para 'um pouco mais' de uma substância ou tempo.
Posso usar 'más poco' para dizer 'menos'?
Não, esse é um erro comum! Para dizer 'menos' ou 'um pouco menos', você deve dizer 'un poco menos'.
O que significa 'un cachito'?
É uma forma muito informal de dizer 'um pedacinho' ou 'um pouquinho', comum em países como Venezuela, México e Argentina.
📖Lições relacionadas
Gramática que você vai precisar
Fortaleça a gramática por trás desta frase:
Artigos úteis
Aprofunde-se nos tópicos relacionados:
📚Continue aprendendo frases em espanhol
Explore mais frases nessas categorias
Encontre frases similares para ampliar seu vocabulário em espanhol:
Quer aprender mais frases em espanhol?
Explore nossa coleção completa de frases em espanhol organizadas por situação, de saudações básicas a conversas avançadas. Perfeito para viajantes, estudantes e qualquer pessoa aprendendo espanhol.
Ver todas as frases em espanhol →

