Inklingo
Como dizer

Você quer sair?

em espanhol

¿Quieres pasar el rato?

/kee-EH-rehs pah-SAHR ehl RAH-toh/

A forma mais literal e amplamente compreendida de convidar alguém para passar tempo junto sem um plano específico.

Nível:A2Formalidade:informalUsado:🌍
Dois amigos conversando casualmente em um banco de parque

Sair em espanhol é tudo sobre 'passar o tempo' juntos.

🎬Assista & Aprenda

Você quer sair?em espanhol

💬Outras formas de dizer

¿Quieres salir?

★★★★★

/kee-EH-rehs sah-LEER/

informal🌍

Literalmente significa 'Você quer sair?' (no sentido de ir para a rua).

Quando usar: Use isto quando quiser sugerir sair de casa para fazer algo, como ir a um bar, parque ou café.

¿Quieres quedar?

★★★★★

/kee-EH-rehs keh-DAHR/

informal🇪🇸

A maneira padrão de dizer 'encontrar-se' ou 'sair' na Espanha.

Quando usar: Essencial na Espanha para fazer planos com amigos. Implica definir um horário e um local para se encontrarem.

¿Hacemos algo?

★★★★★

/ah-SEH-mohs AHL-goh/

casual🌍

Significa 'Devemos fazer algo?'.

Quando usar: Uma maneira de baixa pressão para sugerir sair quando você não tem uma atividade específica em mente.

¿Quieres parchar?

★★★★

/kee-EH-rehs pahr-CHAHR/

slang🇨🇴

Gíria colombiana muito popular para sair com amigos.

Quando usar: Use isto com amigos em Medellín ou Bogotá para soar como um local. Um 'parche' é um grupo de amigos.

¿Quieres boludear?

★★★☆☆

/kee-EH-rehs boh-loo-deh-AHR/

very informal🇦🇷 🇺🇾

Literalmente 'perder tempo' ou 'fazer bobagem', mas usado comumente apenas para passar o tempo juntos.

Quando usar: Use apenas com amigos muito próximos na região do Rio da Prata (Argentina/Uruguai). É muito casual e um pouco ousado.

¿Quieres dar el rol?

★★★☆☆

/kee-EH-rehs dahr ehl ROHL/

slang🇲🇽

Uma expressão mexicana que significa dar uma volta ou passear de carro só para ver o que está acontecendo.

Quando usar: Ótimo para uma sugestão casual de passear pelo bairro ou um shopping.

¿Te apuntas?

★★★★

/teh ah-POON-tahs/

casual🌎 🇪🇸

Significa 'Você topa?' ou 'Você quer vir junto?'.

Quando usar: Use isto quando você já tem um plano e quer saber se a outra pessoa quer ir junto.

¿Quieres hanguear?

★★★★

/kee-EH-rehs han-geh-AHR/

slang🇵🇷 🏝️ 🌍

Uma adaptação direta do inglês 'hang out' (Spanglish).

Quando usar: Muito comum no Caribe e entre jovens latinos nos EUA, mas pode soar estranho na Espanha ou no Cone Sul.

🔑Palavras-chave

📊Comparação rápida

Diferentes maneiras de sugerir sair dependendo da sua localização e da vibe que você deseja.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
Pasar el ratoNeutroUso geral com qualquer pessoa.Você quer soar como um local em uma cidade específica.
QuedarInformalFazer planos na Espanha.Você está na América Latina (onde significa 'ficar' ou 'permanecer').
ParcharGíriaJovens na Colômbia.Ambientes profissionais ou com pessoas mais velhas.
Hacemos algoCasualConvites de baixa pressão em qualquer lugar.Você precisa de um compromisso firme ou de uma reunião formal.

📈Nível de dificuldade

Dificuldade geral:beginnerDominar em algumas horas
Pronúncia2/5

As palavras são fonéticas, mas o 'rr' em 'rato' precisa de um leve vibrar (o que é mais fácil para falantes de português do que para falantes de inglês).

Gramática1/5

Estrutura de frase muito simples: Verbo (Querer) + Infinitivo.

Nuance cultural4/5

As frases mudam drasticamente por país, então conhecer seu público é fundamental.

Principais desafios:

  • Lembrar as gírias regionais (Espanha vs Colômbia vs México)
  • Distinguir entre um 'sair' amigável e um encontro formal

💡Exemplos na prática

Convite casual entre amigosA2

¿No tienes planes hoy? ¿Quieres pasar el rato en mi casa?

Não tem planos hoje? Quer passar o tempo na minha casa?

Um grupo de amigos procurando algo para fazerB1

Estamos aburridos, ¿hacemos algo esta tarde?

Estamos entediados, devemos fazer algo esta tarde?

Fazendo um plano social específico na EspanhaA2

Oye, ¿quieres quedar para tomar un café mañana?

Ei, você quer combinar de tomar um café amanhã?

Ambiente social informal colombianoB1

Vamos a parchar al parque un rato, ¿te apuntas?

Nós vamos sair um pouco no parque, você topa?

🌍Contexto cultural

Cultura de Grupo vs. Um a Um

Em muitas culturas de língua espanhola, 'sair' é frequentemente uma atividade de grupo. Se você convidar alguém para 'hacer algo' (fazer algo), não se surpreenda se a pessoa perguntar '¿Quiénes van?' (Quem vai?), pois os círculos sociais costumam ser muito inclusivos.

É um encontro?

Usar '¿Quieres salir?' pode, às vezes, ser interpretado como convidar alguém para um encontro romântico, semelhante a 'Você quer sair?'. Se você quiser manter estritamente platônico, 'pasar el rato' ou 'quedar con amigos' é muito mais seguro.

O conceito de 'El Rato'

A palavra 'rato' é muito flexível. Pode significar desde 10 minutos até várias horas. Os falantes de espanhol valorizam o tempo de qualidade, então 'un ratito' (um tempinho) muitas vezes se transforma em uma longa tarde de conversa.

❌ Erros Comuns

Não use 'Colgar'

Erro:¿Quieres colgar?

Correção: ¿Quieres pasar el rato?

Uso excessivo de 'Hanguear'

Erro:Usar 'hanguear' na Argentina ou Espanha.

Correção: Use 'boludear' ou 'quedar' em vez disso.

💡Dicas de especialistas

Seja Específico com 'Quedar'

Se você estiver na Espanha, 'quedar' é a palavra mágica. É usada para tudo, desde reuniões de negócios até bebidas casuais. Apenas lembre-se de especificar um lugar!

Use 'Te apetece' para um Toque Mais Suave

Em vez de '¿Quieres...?', tente '¿Te apetece hacer algo?'. Traduz-se como 'Você está com vontade de fazer algo?' e soa um pouco mais convidativo e menos direto.

🗺️Variações regionais

🇪🇸

Spain

Preferido:¿Quieres quedar?
Pronúncia:/kee-EH-rehs keh-DAHR/
Alternativas:
¿Te hace un café?¿Nos vemos luego?

A Espanha é muito centrada no 'quedar'. Se você usar 'pasar el rato', será entendido, mas parecerá que você está lendo um livro didático. 'Quedar' é a cola social da vida espanhola.

⚠️ Observação: Evite 'hanguear', a menos que esteja com imigrantes caribenhos.
🇲🇽

Mexico

Preferido:¿Quieres salir?
Pronúncia:/kee-EH-rehs sah-LEER/
Alternativas:
¿Vamos a dar el rol?¿Qué onda, hacemos algo?

Os mexicanos usam 'salir' ou 'hacer algo' com mais frequência. 'Dar el rol' é muito específico para passear pela cidade.

⚠️ Observação: 'Quedar' no México geralmente significa 'ficar' ou 'estar localizado', então usá-lo para significar 'sair' pode causar confusão.
🇨🇴

Colombia

Preferido:¿Quieres parchar?
Pronúncia:/kee-EH-rehs pahr-CHAHR/
Alternativas:
¿Hacemos un parche?¿Qué más? ¿Vamos por ahí?

A palavra 'parche' define a cena social. Pode ser um substantivo (o grupo) ou um verbo (sair).

⚠️ Observação: Em ambientes formais, 'parchar' é muito casual.

📱Mensagens e redes sociais

¿Q damos?

¿Quedamos?

Used in Spain via text to quickly set a meeting.

Oye, ¿q damos a las 8?

Hey, should we meet at 8?

¿Sale algo?

¿Sale algo hoy?

Mexico and Argentina for seeing if plans are happening.

Che, ¿sale algo esta noche?

Hey, is anything happening tonight?

💬O que vem a seguir?

Eles concordam em sair

Eles dizem:

¡Dale! ¿A qué hora?

Claro! A que horas?

Você responde:

A las siete, ¿te parece?

Às sete, serve para você?

Eles perguntam onde se encontrar

Eles dizem:

¿Dónde nos vemos?

Onde devemos nos encontrar?

Você responde:

En la plaza central.

Na praça central.

🧠Truques de memorização

Pense em 'PASAR' como 'PASSAR' o tempo.

Se você quer 'sair', você só quer 'passar o tempo' (pasar el rato) com alguém.

🎯Seu caminho de aprendizado

➡️ Aprenda a seguir:

¿A qué hora nos vemos?

O próximo passo natural depois que eles dizem sim para sair.

Yo me apunto

Como dizer que você quer se juntar ao plano de outra pessoa.

Lo siento, no puedo

Como recusar um convite educadamente.

✏️Teste seus conhecimentos

Quiz rápido: Você quer sair?

Pergunta 1 de 3

Você está em Madri e quer convidar um novo amigo para tomar uma bebida. Qual é a melhor frase?

Perguntas Frequentes

Posso usar 'hanguear' na Espanha?

Você pode, mas soa muito 'americanizado'. Os espanhóis entenderão, mas provavelmente acharão estranho ou engraçado. É melhor usar 'quedar' ou 'salir' para soar natural.

'Pasar el rato' soa sexual?

Geralmente, não. É muito platônico e literal. No entanto, como em português, o contexto importa. Se dito com um tom sugestivo tarde da noite, qualquer convite pode ser mal interpretado, mas a frase em si é inocente.

Qual é a diferença entre 'quedar' e 'reunirse'?

'Quedar' é casual e usado para amigos. 'Reunirse' é mais formal e usado para 'reunião' ou 'encontro', muitas vezes em um contexto de negócios ou de grupo organizado.

Como eu pergunto 'O que você vai fazer mais tarde?' como uma forma de levar a um encontro?

Você pode dizer: '¿Qué vas a hacer más tarde?' ou simplesmente '¿Qué haces luego?'. Se eles disserem 'Nada', esse é o seu sinal para sugerir sair!

📖Lições relacionadas

Gramática que você vai precisar

Fortaleça a gramática por trás desta frase:

Artigos úteis

Aprofunde-se nos tópicos relacionados:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Continue aprendendo frases em espanhol

Explore mais frases nessas categorias

Encontre frases similares para ampliar seu vocabulário em espanhol:

Quer aprender mais frases em espanhol?

Explore nossa coleção completa de frases em espanhol organizadas por situação, de saudações básicas a conversas avançadas. Perfeito para viajantes, estudantes e qualquer pessoa aprendendo espanhol.

Ver todas as frases em espanhol →