Você quer sair?
em espanhol¿Quieres pasar el rato?
/kee-EH-rehs pah-SAHR ehl RAH-toh/
A forma mais literal e amplamente compreendida de convidar alguém para passar tempo junto sem um plano específico.

Sair em espanhol é tudo sobre 'passar o tempo' juntos.
🎬Assista & Aprenda
Você quer sair? — em espanhol
💬Outras formas de dizer
¿Quieres salir?
/kee-EH-rehs sah-LEER/
Literalmente significa 'Você quer sair?' (no sentido de ir para a rua).
¿Quieres quedar?
/kee-EH-rehs keh-DAHR/
A maneira padrão de dizer 'encontrar-se' ou 'sair' na Espanha.
¿Hacemos algo?
/ah-SEH-mohs AHL-goh/
Significa 'Devemos fazer algo?'.
¿Quieres parchar?
/kee-EH-rehs pahr-CHAHR/
Gíria colombiana muito popular para sair com amigos.
¿Quieres boludear?
/kee-EH-rehs boh-loo-deh-AHR/
Literalmente 'perder tempo' ou 'fazer bobagem', mas usado comumente apenas para passar o tempo juntos.
¿Quieres dar el rol?
/kee-EH-rehs dahr ehl ROHL/
Uma expressão mexicana que significa dar uma volta ou passear de carro só para ver o que está acontecendo.
¿Te apuntas?
/teh ah-POON-tahs/
Significa 'Você topa?' ou 'Você quer vir junto?'.
¿Quieres hanguear?
/kee-EH-rehs han-geh-AHR/
Uma adaptação direta do inglês 'hang out' (Spanglish).
🔑Palavras-chave
Palavras-chave para aprender:
📊Comparação rápida
Diferentes maneiras de sugerir sair dependendo da sua localização e da vibe que você deseja.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Pasar el rato | Neutro | Uso geral com qualquer pessoa. | Você quer soar como um local em uma cidade específica. |
| Quedar | Informal | Fazer planos na Espanha. | Você está na América Latina (onde significa 'ficar' ou 'permanecer'). |
| Parchar | Gíria | Jovens na Colômbia. | Ambientes profissionais ou com pessoas mais velhas. |
| Hacemos algo | Casual | Convites de baixa pressão em qualquer lugar. | Você precisa de um compromisso firme ou de uma reunião formal. |
📈Nível de dificuldade
As palavras são fonéticas, mas o 'rr' em 'rato' precisa de um leve vibrar (o que é mais fácil para falantes de português do que para falantes de inglês).
Estrutura de frase muito simples: Verbo (Querer) + Infinitivo.
As frases mudam drasticamente por país, então conhecer seu público é fundamental.
Principais desafios:
- Lembrar as gírias regionais (Espanha vs Colômbia vs México)
- Distinguir entre um 'sair' amigável e um encontro formal
💡Exemplos na prática
¿No tienes planes hoy? ¿Quieres pasar el rato en mi casa?
Não tem planos hoje? Quer passar o tempo na minha casa?
Estamos aburridos, ¿hacemos algo esta tarde?
Estamos entediados, devemos fazer algo esta tarde?
Oye, ¿quieres quedar para tomar un café mañana?
Ei, você quer combinar de tomar um café amanhã?
Vamos a parchar al parque un rato, ¿te apuntas?
Nós vamos sair um pouco no parque, você topa?
🌍Contexto cultural
Cultura de Grupo vs. Um a Um
Em muitas culturas de língua espanhola, 'sair' é frequentemente uma atividade de grupo. Se você convidar alguém para 'hacer algo' (fazer algo), não se surpreenda se a pessoa perguntar '¿Quiénes van?' (Quem vai?), pois os círculos sociais costumam ser muito inclusivos.
É um encontro?
Usar '¿Quieres salir?' pode, às vezes, ser interpretado como convidar alguém para um encontro romântico, semelhante a 'Você quer sair?'. Se você quiser manter estritamente platônico, 'pasar el rato' ou 'quedar con amigos' é muito mais seguro.
O conceito de 'El Rato'
A palavra 'rato' é muito flexível. Pode significar desde 10 minutos até várias horas. Os falantes de espanhol valorizam o tempo de qualidade, então 'un ratito' (um tempinho) muitas vezes se transforma em uma longa tarde de conversa.
❌ Erros Comuns
Não use 'Colgar'
Erro: “¿Quieres colgar?”
Correção: ¿Quieres pasar el rato?
Uso excessivo de 'Hanguear'
Erro: “Usar 'hanguear' na Argentina ou Espanha.”
Correção: Use 'boludear' ou 'quedar' em vez disso.
💡Dicas de especialistas
Seja Específico com 'Quedar'
Se você estiver na Espanha, 'quedar' é a palavra mágica. É usada para tudo, desde reuniões de negócios até bebidas casuais. Apenas lembre-se de especificar um lugar!
Use 'Te apetece' para um Toque Mais Suave
Em vez de '¿Quieres...?', tente '¿Te apetece hacer algo?'. Traduz-se como 'Você está com vontade de fazer algo?' e soa um pouco mais convidativo e menos direto.
🗺️Variações regionais
Spain
A Espanha é muito centrada no 'quedar'. Se você usar 'pasar el rato', será entendido, mas parecerá que você está lendo um livro didático. 'Quedar' é a cola social da vida espanhola.
Mexico
Os mexicanos usam 'salir' ou 'hacer algo' com mais frequência. 'Dar el rol' é muito específico para passear pela cidade.
Colombia
A palavra 'parche' define a cena social. Pode ser um substantivo (o grupo) ou um verbo (sair).
📱Mensagens e redes sociais
¿Quedamos?
Used in Spain via text to quickly set a meeting.
Oye, ¿q damos a las 8?
Hey, should we meet at 8?
¿Sale algo hoy?
Mexico and Argentina for seeing if plans are happening.
Che, ¿sale algo esta noche?
Hey, is anything happening tonight?
💬O que vem a seguir?
Eles concordam em sair
¡Dale! ¿A qué hora?
Claro! A que horas?
A las siete, ¿te parece?
Às sete, serve para você?
Eles perguntam onde se encontrar
¿Dónde nos vemos?
Onde devemos nos encontrar?
En la plaza central.
Na praça central.
🧠Truques de memorização
Se você quer 'sair', você só quer 'passar o tempo' (pasar el rato) com alguém.
🎯Seu caminho de aprendizado
➡️ Aprenda a seguir:
¿A qué hora nos vemos?
O próximo passo natural depois que eles dizem sim para sair.
Yo me apunto
Como dizer que você quer se juntar ao plano de outra pessoa.
Lo siento, no puedo
Como recusar um convite educadamente.
✏️Teste seus conhecimentos
Quiz rápido: Você quer sair?
Pergunta 1 de 3
Você está em Madri e quer convidar um novo amigo para tomar uma bebida. Qual é a melhor frase?
Perguntas Frequentes
Posso usar 'hanguear' na Espanha?
Você pode, mas soa muito 'americanizado'. Os espanhóis entenderão, mas provavelmente acharão estranho ou engraçado. É melhor usar 'quedar' ou 'salir' para soar natural.
'Pasar el rato' soa sexual?
Geralmente, não. É muito platônico e literal. No entanto, como em português, o contexto importa. Se dito com um tom sugestivo tarde da noite, qualquer convite pode ser mal interpretado, mas a frase em si é inocente.
Qual é a diferença entre 'quedar' e 'reunirse'?
'Quedar' é casual e usado para amigos. 'Reunirse' é mais formal e usado para 'reunião' ou 'encontro', muitas vezes em um contexto de negócios ou de grupo organizado.
Como eu pergunto 'O que você vai fazer mais tarde?' como uma forma de levar a um encontro?
Você pode dizer: '¿Qué vas a hacer más tarde?' ou simplesmente '¿Qué haces luego?'. Se eles disserem 'Nada', esse é o seu sinal para sugerir sair!
📖Lições relacionadas
Gramática que você vai precisar
Fortaleça a gramática por trás desta frase:
Artigos úteis
Aprofunde-se nos tópicos relacionados:
📚Continue aprendendo frases em espanhol
Explore mais frases nessas categorias
Encontre frases similares para ampliar seu vocabulário em espanhol:
Quer aprender mais frases em espanhol?
Explore nossa coleção completa de frases em espanhol organizadas por situação, de saudações básicas a conversas avançadas. Perfeito para viajantes, estudantes e qualquer pessoa aprendendo espanhol.
Ver todas as frases em espanhol →



