Eu te aviso
em espanholTe aviso
/teh ah-VEE-soh/
Esta é a forma mais direta, comum e versátil de dizer "I'll let you know". É uma frase simples e eficaz que funciona em quase todos os contextos, desde planos casuais com amigos até situações informais de trabalho.

Assim como um joinha rápido, 'Te aviso' é uma maneira simples e amigável de prometer que você dará seguimento com informações mais tarde.
🎬Assista & Aprenda
Eu te aviso — em espanhol
💬Outras formas de dizer
Le aviso
/leh ah-VEE-soh/
Esta é a versão formal de "Te aviso". Você usa "lhe" em vez de "te" quando está falando com alguém a quem se dirigiria como 'usted' (o 'você' formal em espanhol), demonstrando respeito.
Les aviso
/lehs ah-VEE-soh/
Esta é a versão no plural, usada quando você está dizendo a um grupo de duas ou mais pessoas que as avisará. 'Les' significa 'a vocês todos'.
Ya te diré
/yah teh dee-REH/
Uma frase mais suave e casual que significa "Eu te digo mais tarde" ou "Eu retorno para você". A palavra 'ya' adiciona uma sensação de tranquilidade de que você realmente dará seguimento, só que não imediatamente.
Te mantendré informado/a
/teh mahn-ten-DREH een-for-MAH-doh/dah/
Isto se traduz como "Eu o/a manterei informado/a". Implica uma situação contínua onde novas informações chegarão ao longo do tempo.
Te confirmo
/teh kohn-FEER-moh/
Significando "Eu confirmo com você", isto é usado especificamente quando um plano é provisório e você precisa dar um 'sim' ou 'não' final. Trata-se de finalizar uma decisão.
Te digo algo
/teh DEE-goh AHL-goh/
Literalmente "Eu te direi algo", esta é uma maneira muito comum e casual de dizer "Eu te aviso". A implicação é "Eu te direi algo assim que eu souber algo".
Te haré saber
/teh ah-REH sah-BEHR/
Uma tradução mais literal de "Eu farei você saber". É gramaticalmente correto, mas soa um pouco mais formal ou até um pouco rígido em comparação com "Te aviso". É mais comum na escrita.
Te aviso cualquier cosa
/teh ah-VEE-soh kwahl-KYEHR KOH-sah/
Uma frase muito comum na região do Rio da Prata, significa "Eu te aviso se algo surgir" ou simplesmente "Eu entro em contato". É uma maneira padrão de encerrar uma conversa sobre planos incertos.
🔑Palavras-chave
Palavras-chave para aprender:
📊Comparação rápida
Aqui está uma comparação rápida das maneiras mais comuns de dizer "Eu te aviso", para que você possa escolher a opção perfeita para sua situação.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Te aviso | Neutro | Situações cotidianas com amigos, familiares e colegas que você conhece bem. | Falar com um executivo de alto nível ou uma pessoa muito mais velha pela primeira vez. |
| Le aviso | Formal | Ambientes profissionais, atendimento ao cliente ou demonstrar respeito aos mais velhos. | Conversando com amigos próximos, pois pode soar excessivamente distante. |
| Ya te diré | Informal | Planos casuais e não urgentes que ainda estão sendo resolvidos. | Uma situação que exige uma resposta firme e oportuna, como um prazo de negócios. |
| Te mantendré informado/a | Neutro/Formal | Projetos em andamento ou situações que exigem várias atualizações. | Você só precisa dar uma resposta simples, pois pode parecer muito dramático. |
| Te confirmo | Neutro | Finalizar uma decisão de sim/não, como aceitar um convite. | A informação que você precisa compartilhar não é uma confirmação. |
📈Nível de dificuldade
Os sons em "Te aviso" (/teh ah-VEE-soh/) são muito diretos para falantes de português. O 'v' é suave, mas é um ajuste fácil.
O principal desafio é lembrar de usar o pronome objeto correto: 'te' (você informal), 'le' (você formal) ou 'les' (vocês). Depois de aprender isso, a estrutura é simples.
Entender quando usar o formal 'le' versus o informal 'te' requer consciência cultural. Além disso, reconhecer quando a frase é um compromisso não vinculativo educado pode ser complicado.
Principais desafios:
- Escolher corretamente entre 'te' e 'le'.
- Evitar o erro comum do português de dizer 'deixar saber'.
💡Exemplos na prática
No sé si puedo ir a la fiesta, pero te aviso mañana.
Não sei se posso ir à festa, mas eu te aviso amanhã.
Gracias por su solicitud. Revisaremos su currículum y le avisaremos.
Obrigado por sua candidatura. Revisaremos seu currículo e lhe avisaremos.
Chicos, todavía no sé a qué hora empezamos. Les aviso en el grupo de WhatsApp.
Gente, ainda não sei a que horas começamos. Eu aviso a todos vocês no grupo do WhatsApp.
El médico dijo que los resultados del análisis estarán listos en unos días. Te mantendré informada.
O médico disse que os resultados dos exames estarão prontos em alguns dias. Eu o/a manterei informado/a.
🌍Contexto cultural
A Importância de 'Te' vs. 'Le'
A escolha entre "Te aviso" (tu informal) e "Le aviso" (você formal) é crucial em espanhol. Usar 'te' com um superior ou uma pessoa mais velha pode ser visto como desrespeitoso, enquanto usar 'le' com um amigo próximo pode criar uma distância estranha. Em caso de dúvida, usar o formal 'le' é sempre a opção mais segura e educada.
Uma Ferramenta para Polidez e Flexibilidade
Dizer "Eu te aviso" em espanhol é frequentemente uma maneira educada de deixar os planos em aberto sem dar um 'não' direto. Isso mantém a harmonia social e permite flexibilidade, o que é muito valorizado em muitas culturas de língua espanhola, onde os planos podem ser mais fluidos do que em algumas culturas de língua inglesa.
O Compromisso Não Vinculativo
Esteja ciente de que "te aviso" pode, às vezes, ser uma maneira suave de dizer 'provavelmente não'. Embora muitas vezes signifique genuinamente que a pessoa retornará o contato, em alguns contextos é uma maneira educada de recusar um convite sem ter que dizer 'não' diretamente. O tom de voz e o contexto são fundamentais para entender a intenção real.
❌ Erros Comuns
Erro de Tradução Literal
Erro: “Dizer "Te dejaré saber" ou "Voy a dejarte saber".”
Correção: Te aviso / Te haré saber.
Esquecer Quem Você Está Informando
Erro: “Apenas dizer "Aviso" sozinho.”
Correção: Te aviso / Le aviso / Les aviso.
Confundir 'Saber' e 'Avisar'
Erro: “Dizer "Te sabré" quando você quer dizer "Eu te aviso".”
Correção: Te avisaré / Te haré saber.
💡Dicas de especialistas
Domine os Três Principais
Para 90% das situações, você só precisa de três versões: "Te aviso" (para amigos), "Le aviso" (para situações formais) e "Les aviso" (para grupos). Concentre-se em acertar estes, e você estará bem equipado para a maioria das conversas.
Adicione um Prazo para Clareza
Para soar mais confiável e claro, adicione um prazo. Em vez de apenas "Te aviso", tente "Te aviso esta tarde" (Eu te aviso à tarde) ou "Te aviso mañana" (Eu te aviso amanhã). Isso gerencia as expectativas e mostra que você está falando sério sobre dar seguimento.
Ouça o Contexto
Preste atenção em quais versões os falantes nativos usam ao seu redor. Se seus colegas usam todos "Te confirmo" para horários de reuniões, comece a usar também. Igualar a frase local é uma ótima maneira de soar mais natural.
🗺️Variações regionais
Spain
O uso de 'vosotros' para o 'vocês' informal plural é fundamental. Para um grupo de amigos, você diria 'Os aviso' (/ohs ah-VEE-soh/), que não é usado na América Latina.
Mexico
Os mexicanos costumam usar diminutivos para serem mais educados ou amigáveis, então você pode ouvir "Te aviso al ratito" ('Eu te aviso daqui a pouco'). A formalidade ('le aviso') é muito comum em serviços e ambientes profissionais.
Argentina & Uruguay
O uso de 'vos' em vez de 'tú' é padrão. Embora a forma verbal para 'avisar' seja a mesma ('avisás'), o presente simples 'Te aviso' é mais comum para essa intenção futura. 'Te aviso cualquier cosa' é uma marca do espanhol rioplatense.
💬O que vem a seguir?
Depois que você diz 'Te aviso'
Vale, espero tu mensaje.
Ok, vou esperar sua mensagem.
¡Claro que sí!
Claro!
Depois que você diz 'Le aviso'
Perfecto, quedo a la espera.
Perfeito, estarei esperando.
Gracias por su paciencia.
Obrigado pela sua paciência.
Quando alguém está esperando sua confirmação
¿Ya sabes si vienes?
Você já sabe se vem?
Aún no, pero te confirmo en una hora.
Ainda não, mas eu confirmo com você em uma hora.
🎯Seu caminho de aprendizado
➡️ Aprenda a seguir:
Como dizer 'Eu retorno para você' em espanhol
Este é um primo próximo de 'Eu te aviso' e é usado em contextos profissionais e pessoais semelhantes.
Como dizer 'Eu não tenho certeza' em espanhol
Esta é frequentemente a razão pela qual você precisa dizer 'Eu te aviso'. Aprender 'No estoy seguro/a' fornece a primeira parte da frase.
Como dizer 'Mantenha-me informado' em espanhol
Este é o outro lado da conversa. Depois que alguém diz 'Te aviso', você pode responder com 'Mantenme informado/a'.
✏️Teste seus conhecimentos
Quiz rápido: Eu te aviso
Pergunta 1 de 3
Você está enviando um e-mail para um potencial novo cliente para dizer que enviará uma cotação do projeto até o final do dia. Qual frase é mais apropriada?
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'Te aviso' e 'Te informo'?
'Te aviso' é muito mais comum na fala cotidiana e significa 'Eu te aviso' ou 'Eu te dou um toque'. 'Te informo' é mais formal e significa 'Eu o/a informo', como fornecer informações oficialmente. Para planos diários, use sempre 'Te aviso'.
É rude dizer 'Te aviso' se eu não planejo dar seguimento?
Pode ser, dependendo do contexto. Embora às vezes seja usado como um 'não' suave, é mais educado ser direto se você sabe que não pode fazer algo. Se você genuinamente pode, 'Te aviso' está bom, mas se você sabe que a resposta é não, é melhor dizer algo como 'Creo que no podré, lo siento' (Acho que não poderei, desculpe).
Como eu digo 'Eu o avisei' no passado, como 'Eu o avisei'?
Você usaria o passado do verbo 'avisar'. A forma mais comum é 'Le avisé' (Eu o/a avisei/avisei você formal) ou 'Te avisé' (Eu te avisei informal). Por exemplo, 'Le avisé a Juan que llegaríamos tarde' (Eu avisei o Juan que chegaríamos tarde).
Posso usar 'Te confirmo' e 'Te aviso' de forma intercambiável?
Não realmente. 'Te aviso' é mais amplo e significa que você fornecerá informações. 'Te confirmo' é específico; significa que você dará um 'sim' ou 'não' final para confirmar um plano. Use 'Te confirmo' quando estiver solidificando um arranjo, e 'Te aviso' para atualizações gerais.
Como eu digo a um grupo de amigos na Espanha que eu os avisarei?
Na Espanha, você usa a forma 'vosotros' para grupos informais. A frase correta seria 'Os aviso' (/ohs ah-VEE-soh/). Usar 'Les aviso' soaria como se você estivesse se dirigindo a eles formalmente, o que seria estranho entre amigos.
📖Lições relacionadas
Gramática que você vai precisar
Fortaleça a gramática por trás desta frase:
Artigos úteis
Aprofunde-se nos tópicos relacionados:
📚Continue aprendendo frases em espanhol
Explore mais frases nessas categorias
Encontre frases similares para ampliar seu vocabulário em espanhol:
Quer aprender mais frases em espanhol?
Explore nossa coleção completa de frases em espanhol organizadas por situação, de saudações básicas a conversas avançadas. Perfeito para viajantes, estudantes e qualquer pessoa aprendendo espanhol.
Ver todas as frases em espanhol →




