informado
“informado” significa “informado” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
informado, versado
Também: bem atualizado
📝 Em Ação
Necesitas estar más informado sobre la política local antes de votar.
B1Você precisa estar mais informado sobre a política local antes de votar.
Ella es una persona muy informada, sabe de todo.
B2Ela é uma pessoa muito informada; ela sabe de tudo.
El informe dice que los ciudadanos están bien informados sobre la crisis.
C1O relatório diz que os cidadãos estão bem informados sobre a crise.
informado, avisado
Também: comunicado
📝 Em Ação
Hemos informado a la gerencia sobre el problema.
A2Nós informamos a gerência sobre o problema.
El cliente fue informado del cambio de horario ayer.
B1O cliente foi informado da mudança de horário ontem.
¿Ya habías informado a tus padres antes de salir?
B2Você já tinha avisado seus pais antes de sair?
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "informado" em espanhol:
avisado→bem atualizado→comunicado→informado→versado→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: informado
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'informado' como adjetivo?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Vem do verbo latino *informare*, que significa 'dar forma a' ou 'descrever'. Com o tempo, isso evoluiu para significar 'dar forma ao conhecimento de alguém' ou 'contar-lhe os fatos'.
Primeiro registro: Medieval Latin
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'ser informado' e 'estar informado'?
'Estar informado' (usando *estar*) significa que você *possui* conhecimento; você é conhecedor (uso de adjetivo). 'Ser informado' (usando *ser*) é usado quase exclusivamente para a voz passiva, significando que alguém *lhe disse* a informação: 'Fui informado del cambio' (Fui avisado/informado da mudança).
'Informado' sempre tem acento agudo?
Não. A sílaba tônica recai naturalmente na sílaba 'ma', então é uma palavra paroxítona e não requer acento gráfico (tilde).

