Como está o tempo?
em espanhol¿Qué tiempo hace?
/keh tyehm-poh ah-seh/
A forma mais clássica, de livro didático, de perguntar sobre o tempo. Literalmente traduz-se como 'Que tempo está fazendo?' e é entendida em todos os lugares, embora seja mais comum na Espanha.
💬Outras formas de dizer
¿Cómo está el clima?
/KOH-moh ehs-TAH el KLEE-mah/
A forma mais comum de perguntar na América Latina. Usa a palavra 'clima' em vez de 'tiempo' para evitar confusão com 'tempo' (clock time).
¿Cómo está el tiempo?
/KOH-moh ehs-TAH el tyehm-poh/
Uma variação que pergunta 'como está' o tempo agora, em vez de 'que tempo faz'.
¿Qué tal el clima?
/keh tahl el KLEE-mah/
Uma versão mais curta e amigável. 'Qué tal' geralmente significa 'Como vai?' aplicado aqui ao tempo.
¿Hace buen tiempo?
/ah-seh bwehn tyehm-poh/
Pergunta especificamente 'O tempo está bom?' em vez de uma pergunta aberta.
¿Cómo amaneció el día?
/KOH-moh ah-mah-neh-see-OH el DEE-ah/
Literalmente 'Como o dia amanheceu?' ou 'Como o dia acordou?'
🔑Palavras-chave
Palavras-chave para aprender:
📊Comparação rápida
Existe uma divisão distinta entre a Espanha e a América Latina em relação a qual substantivo é preferido para 'tempo atmosférico'.
| Phrase | Literal Meaning | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| ¿Qué tiempo hace? | Espanha, livros didáticos, compreensão universal | Você quer soar local no México (é entendido, mas menos comum) | |
| ¿Cómo está el clima? | México, Colômbia, a maior parte da América Latina | Você está na Espanha (as pessoas podem pensar que você está falando sobre o clima de longo prazo, não sobre o tempo de hoje) | |
| ¿Qué tal hace? | Verificações rápidas e casuais com amigos | Situações formais ou ao falar com estranhos |
📈Nível de dificuldade
Direto, embora o 'h' em 'hace' seja mudo (AH-seh), o que os iniciantes costumam pronunciar.
O conceito de o tempo 'fazer' (hace calor) versus o tempo 'estar' (está nublado) pode ser complicado para falantes de português, que usam 'estar' para ambos.
Principalmente lembrar a preferência de vocabulário Espanha vs. América Latina (tiempo vs. clima).
Principais desafios:
- Lembrar o H mudo em Hace
- Não usar 'es' para descrições do tempo (como em 'É frio')
💡Exemplos na prática
¿Sabes qué tiempo hace en Madrid hoy?
Você sabe como está o tempo em Madri hoje?
Voy a salir, ¿cómo está el clima afuera?
Vou sair, como está o tempo lá fora?
No sé qué ropa llevar porque no sé qué tiempo hace.
Não sei que roupa levar porque não sei como está o tempo.
Espero que haga buen tiempo para la boda.
Espero que o tempo esteja bom para o casamento.
🌍Contexto cultural
O Duplo Sentido de 'Tiempo'
A palavra 'tiempo' significa tanto 'weather' (tempo atmosférico) quanto 'time' (duração/hora) em espanhol. O contexto geralmente deixa claro, mas é por isso que muitos países latino-americanos preferem usar 'clima' para tempo atmosférico para evitar qualquer ambiguidade.
O Tempo é 'Feito', Não 'É'
Em português, dizemos que o tempo ESTÁ quente. Em espanhol, muitas vezes dizemos que o tempo FAZ calor ('hace calor'). Imagine que a atmosfera está ativamente criando a temperatura. Esta é uma mudança fundamental na forma como os falantes de espanhol conceituam o tempo.
O Discurso Universal do Elevador
Assim como nas culturas de língua portuguesa, falar sobre o tempo é a forma mais segura e educada de 'quebra-gelo' ('la charla') em espanhol. Se você entrar em um táxi ou elevador em Bogotá ou Barcelona, comentar sobre a chuva ou o calor é o quebra-gelo perfeito.
❌ Erros Comuns
Perguntar 'O que é o tempo?' literalmente
Erro: “Dizer '¿Qué es el tiempo?' ou '¿Qué es el clima?'”
Correção: ¿Qué tiempo hace? / ¿Cómo está el clima?
Usar 'Es' para temperatura
Erro: “Dizer 'Es calor' (Está calor)”
Correção: Hace calor
Confundir 'Tiempo' e 'Hora'
Erro: “Perguntar '¿Qué tiempo es?' para perguntar as horas.”
Correção: ¿Qué hora es?
💡Dicas de especialistas
Use 'Hace' para sensações gerais
Se você quiser dizer que está quente, frio, ensolarado ou ventando, comece sua frase com 'Hace' (Faz). Exemplo: 'Hace frío' (Está frio).
Use 'Está' para estados visuais
Se você está olhando pela janela e descrevendo o que vê (nublado, chovendo, nevando), use 'Está'. Exemplo: 'Está nublado' (Está nublado).
Na dúvida, use 'Cómo está...'
Se você não consegue se lembrar se deve usar 'hace' ou 'qué', a construção '¿Cómo está el clima?' (Como está o clima?) é gramaticalmente mais simples para falantes de português e amplamente compreendida.
🗺️Variações regionais
Spain
Na Espanha, 'tiempo' é a palavra padrão. Usar 'clima' soa como se você estivesse discutindo meteorologia ou mudança climática, em vez de se está chovendo agora.
Mexico & Colombia
Aqui, 'clima' é a palavra do dia a dia para tempo atmosférico. 'Tiempo' é entendido, mas usado principalmente para significar 'tempo' (relógio/duração). Usar 'clima' evita ambiguidade.
Caribbean (Cuba/PR/DR)
No Caribe, falar sobre o tempo é muito casual. Curiosamente, em alguns dialetos caribenhos, 'calor' (calor) é às vezes tratado como feminino ('la calor'), embora o espanhol padrão seja masculino ('el calor').
💬O que vem a seguir?
Você pergunta sobre o tempo e eles dizem que está quente
¡Uf, hace muchísimo calor!
Nossa, está extremamente quente!
Sí, es verdad. Me estoy asando.
Sim, é verdade. Estou derretendo.
Eles dizem que o tempo está ruim/chovendo
Está lloviendo a cántaros.
Está chovendo canivetes (literalmente: cântaros).
Mejor nos quedamos adentro entonces.
Melhor ficarmos dentro de casa, então.
🧠Truques de memorização
Para falar sobre o tempo, lembre-se que o tempo 'FAZ' o dia. Em português, usamos 'FAZ calor', 'FAZ frio'. Em espanhol, use 'H-ACE' (Faz). Pense no tempo 'fazendo' (hacer) o dia ser o que é.
Pense no termo musical 'Tempo'. Relaciona-se com a duração. Em espanhol, 'Tiempo' é duração/hora, mas também é o tempo atmosférico. O 'tempo' do dia é definido pelo clima.
🔄Como difere do inglês
O maior obstáculo é a escolha do verbo. O português depende muito de 'estar' (Está frio). O espanhol depende de 'fazer' (Hace frío) para descrições gerais de temperatura, e 'tener' (Tengo frío) para sentimentos pessoais. Confundir esses usos é o erro número 1 para falantes de português.
Falsos cognatos e confusões comuns:
Por que é diferente: Traduzir isso palavra por palavra para '¿Qué es el tiempo?' soa como se você estivesse pedindo uma definição de dicionário da palavra 'tempo'.
Use em vez disso: ¿Qué tiempo hace?
🎯Seu caminho de aprendizado
➡️ Aprenda a seguir:
Como dizer que está quente em espanhol
Esta é a resposta mais comum para 'Como está o tempo?'
Como dizer que está chovendo em espanhol
Essencial para descrever estados de mau tempo.
Estações do ano em espanhol
Expanda seu vocabulário de tempo para falar sobre ciclos anuais.
Como dizer 'Eu estou com calor/frio'
Aprenda a diferença entre o tempo estar quente versus VOCÊ sentir calor (diferença gramatical muito importante!).
✏️Teste seus conhecimentos
Quiz rápido: Como está o tempo?
Pergunta 1 de 3
Você está em Madri e quer perguntar a alguém na rua sobre o tempo. Qual é a frase mais natural?
Perguntas Frequentes
É errado dizer '¿Cómo es el clima?'
Não está gramaticalmente errado, mas soa como se você estivesse perguntando sobre a descrição do clima geral da região (ex: 'É tropical?'). Para perguntar sobre o tempo de hoje especificamente, '¿Cómo está el clima?' (usando estar) é melhor.
Por que algumas pessoas dizem 'tiempo' e outras 'clima'?
Esta é uma preferência regional. A Espanha usa esmagadoramente 'tiempo'. Os países da América Latina preferem 'clima' porque 'tiempo' também significa 'hora/duração', então usar 'clima' evita confusão.
Posso simplesmente dizer '¿Qué pasa afuera?'
Isso significa 'O que está acontecendo lá fora?'. Implica que pode haver um evento ou um distúrbio, não necessariamente o tempo. É melhor ater-se a frases específicas sobre o tempo.
Como eu respondo se alguém me perguntar isso?
Você pode responder com 'Hace...' + [calor/frío/sol/viento] (Faz calor/frio/sol/vento) ou 'Está...' + [nublado/lloviendo] (Está nublado/chovendo).
📖Lições relacionadas
Gramática que você vai precisar
Fortaleça a gramática por trás desta frase:
Artigos úteis
Aprofunde-se nos tópicos relacionados:
📚Continue aprendendo frases em espanhol
Explore mais frases nessas categorias
Encontre frases similares para ampliar seu vocabulário em espanhol:
Quer aprender mais frases em espanhol?
Explore nossa coleção completa de frases em espanhol organizadas por situação, de saudações básicas a conversas avançadas. Perfeito para viajantes, estudantes e qualquer pessoa aprendendo espanhol.
Ver todas as frases em espanhol →



