Inklingo

Montar un pollo

/mon-TAR oon POH-yoh/

Tradução literal:Armar um frango
O que realmente significa:Fazer um escândalo, causar comoção ou fazer um alvoroço, geralmente de forma zangada ou dramática.
Equivalentes em português:
Fazer um escândaloFazer um barracoCausar um rebuliçoFazer um chilique
Nível:B2Registro:InformalFrequência:★★★★

🎨 Literal vs. figurado

💭 Literal
Uma representação literal e humorística de 'montar un pollo', mostrando uma pessoa tentando montar um frango como se fosse um móvel.

Literalmente, isto significa 'armar um frango', o que não faz sentido nenhum!

Figurado
O significado real de 'montar un pollo', mostrando uma pessoa gritando zangada em um local público.

Na realidade, significa fazer um escândalo ou causar um grande alvoroço.

Palavras-chave nesta expressão:

📝 Em Ação

El niño montó un pollo en el supermercado porque no le compraron un dulce.

B2

A criança fez um escândalo no supermercado porque não compraram um doce para ela.

No montes un pollo por una tontería así, no vale la pena.

B2

Não faça um escândalo por algo tão bobo, não vale a pena.

Cuando le dijeron que su vuelo estaba cancelado, montó un pollo tremendo en el aeropuerto.

C1

Quando lhe disseram que o voo estava cancelado, ele armou um rebuliço enorme no aeroporto.

📜 História da origem

Esta é divertida! A história diz que esta expressão é, na verdade, uma confusão. A frase original era provavelmente 'montar un poyo' (com 'y'). Um 'poyo' é um banco de pedra frequentemente encontrado em praças públicas. Oradores subiam em um 'poyo' para fazer discursos. Se o discurso fosse controverso ou terrível, a multidão ficava zangada e fazia um escândalo. Com o tempo, a palavra 'poyo' (banco) foi confundida com a palavra muito mais comum 'pollo' (frango), criando a imagem engraçada e memorável que temos hoje!

⭐ Dicas de uso

Para Escândalos Públicos

Use isto quando alguém estiver fazendo um escândalo barulhento, embaraçoso e muitas vezes zangado em público. É perfeito para descrever birras, discussões altas em um restaurante ou alguém reclamando dramaticamente.

É Sempre Negativo

Esta expressão tem sempre uma conotação negativa. Você 'monta um pollo' quando está exagerando ou se comportando mal. Não é uma coisa boa!

❌ Erros Comuns

Não Pense no Frango

Erro:Tentar conectar o significado da frase a um frango de verdade.

Correção: A parte do frango é apenas uma peculiaridade histórica. Esqueça a ave e apenas lembre-se de que a frase significa 'fazer um escândalo'. A imagem mental de alguém armando um frango pode ser uma forma engraçada de lembrar, mas não tem nada a ver com o significado.

📚 Gramática relacionada

Quer entender a gramática por trás desta expressão? Explore estas lições para um aprofundamento:

🌎 Onde é usada

🌍

Espanha

Extremamente comum e usada diariamente. Todos entenderão.

🌍

América Latina

Menos comum do que na Espanha. Embora possa ser entendida em alguns países, expressões locais como 'fazer um escândalo' ou 'fazer um berrinche' são frequentemente preferidas.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: Montar un pollo

Pergunta 1 de 1

Se alguém 'monta un pollo' em um restaurante, o que essa pessoa está fazendo?

Perguntas Frequentes

Posso usar 'montar un pollo' para a birra de uma criança?

Sim, absolutamente! É uma forma perfeita e muito comum de descrever uma criança fazendo birra em um local público, como um supermercado ou um parque.

A expressão 'montar un pollo' é considerada rude?

A expressão em si não é rude, mas descreve um comportamento rude. Você a usaria para falar *sobre* alguém fazendo um escândalo, mas provavelmente não diria '¡Estás montando un pollo!' diretamente para a pessoa, a menos que quisesse intensificar a discussão.