Inklingo

montar

cavalgar?uma bicicleta, motocicleta ou cavalo
Também:subir em?a vehicle or animal

mon-TAR

/monˈtaɾ/
VerboA2regular ar
neutralMexico
Uma criança feliz cavalgando um pônei por um campo verde e ensolarado.

Montar significa 'cavalgar' um cavalo, bicicleta ou motocicleta.

montar(Verbo)

A2regular ar

cavalgar

?

uma bicicleta, motocicleta ou cavalo

Também:

subir em

?

a vehicle or animal

📝 Em Ação

Ella aprendió a montar a caballo cuando era niña.

A2

Ela aprendeu a montar a cavalo quando era criança.

¿Sabes montar en bicicleta o en moto?

A1

Você sabe andar de bicicleta ou de motocicleta?

Montamos la ola más grande del día.

B1

Nós pegamos a maior onda do dia.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • cabalgar (cavalgar (a cavalo))
  • subir (entrar em/subir em)

Antônimos

  • desmontar (descer/sair de cima)

Colocações Comuns

  • montar a caballocavalgar um cavalo
  • montar en bici/bicicletaandar de bicicleta

💡 Pontos gramaticais

Uso de 'a' ou 'en'

Ao falar sobre montar um animal (cavalo, burro), usa-se 'montar a'. Ao montar um veículo (bicicleta, motocicleta), usa-se 'montar en'.

❌ Erros Comuns

Confundir 'montar' e 'dirigir'

Erro:Conducir la bicicleta (Dirigir a bicicleta).

Correção: Montar en bicicleta (Andar de bicicleta). 'Conducir' é geralmente reservado para carros ou máquinas grandes.

⭐ Dicas de uso

Foco na Ação

Este verbo foca especificamente no ato de sentar e controlar o animal ou veículo.

Uma pessoa montando uma cadeira de madeira simples, conectando duas peças de madeira.

Montar também significa 'montar' móveis ou um kit de modelo.

montar(Verbo)

B1regular ar

montar

?

móveis, um kit, um modelo

,

juntar

?

peças

Também:

construir

?

from parts

📝 Em Ação

Necesitamos dos horas para montar la estantería de IKEA.

B1

Precisamos de duas horas para montar a estante da IKEA.

Si no lees las instrucciones, no podrás montar el dron.

B2

Se você não ler as instruções, não conseguirá montar o drone.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • ensamblar (montar)
  • armar (juntar/construir)

Antônimos

  • desarmar (desmontar/desfazer)

Colocações Comuns

  • montar un mueblemontar um móvel

💡 Pontos gramaticais

A Alternativa 'Armar'

Em muitos países da América Latina, 'armar' é usado com a mesma frequência que 'montar' para significar 'montar' ou 'juntar'.

❌ Erros Comuns

Usar 'construir'

Erro:Voy a construir la mesa (Eu vou construir a mesa).

Correção: Voy a montar la mesa. 'Construir' implica criar algo a partir de matéria-prima (como uma casa), enquanto 'montar' é para peças pré-fabricadas.

Duas figuras de desenho animado arrumando obras de arte coloridas em pedestais em uma sala vazia, montando uma exposição de arte.

Montar pode significar 'montar' uma cena, uma exposição ou um negócio.

montar(Verbo)

B2regular ar

montar

?

um negócio, uma cena, uma exposição

,

organizar

?

um evento

Também:

encenar

?

a theatrical scene

,

iniciar

?

a company

📝 Em Ação

Quiere montar un negocio de comida orgánica.

B2

Ele quer montar/iniciar um negócio de comida orgânica.

El director está montando la próxima obra de teatro.

C1

O diretor está encenando a próxima peça.

Montaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.

B2

Eles organizaram uma festa surpresa para o aniversário dele.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • montar un espectáculomontar um espetáculo
  • montar una empresaabrir/montar uma empresa

⭐ Dicas de uso

Usando 'Poner' vs. 'Montar'

Embora 'poner' (colocar) possa funcionar às vezes, 'montar' carrega o sentido de construir ou organizar algo complexo ou de grande escala, como um espetáculo inteiro ou um negócio.

Um par de mãos pressionando cuidadosamente uma pequena fotografia em um grande pedaço de papel de fundo branco.

Em outro contexto, montar significa 'montar' algo, como uma fotografia ou um pneu.

montar(Verbo)

B2regular ar

montar

?

uma guarda, uma fotografia, um pneu

,

instalar

?

um equipamento

Também:

bater

?

cream or egg whites (culinary)

📝 Em Ação

El mecánico tuvo que montar un neumático nuevo.

B2

O mecânico teve que instalar um pneu novo.

Para el postre, hay que montar las claras a punto de nieve.

C1

Para a sobremesa, é preciso bater as claras em ponto de neve.

Montaron guardia toda la noche.

B2

Eles montaram guarda a noite toda.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • instalar (instalar)
  • batir (bater (culinária))

Colocações Comuns

  • montar guardiafazer guarda
  • montar una fotomontar uma foto (colocar em um suporte)

Expressões & Idiomas

  • montar en cóleraficar muito zangado/explodir de raiva

⭐ Dicas de uso

Uso Culinário

Na culinária, 'montar' é o verbo específico usado para bater ingredientes como creme ou claras em neve, fazendo-os aumentar de volume.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedmonta
yomonto
montas
ellos/ellas/ustedesmontan
nosotrosmontamos
vosotrosmontáis

imperfect

él/ella/ustedmontaba
yomontaba
montabas
ellos/ellas/ustedesmontaban
nosotrosmontábamos
vosotrosmontabais

preterite

él/ella/ustedmontó
yomonté
montaste
ellos/ellas/ustedesmontaron
nosotrosmontamos
vosotrosmontasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmonte
yomonte
montes
ellos/ellas/ustedesmonten
nosotrosmontemos
vosotrosmontéis

imperfect

él/ella/ustedmontara/montase
yomontara/montase
montaras/montases
ellos/ellas/ustedesmontaran/montasen
nosotrosmontáramos/montásemos
vosotrosmontarais/montaseis

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: montar

Pergunta 1 de 2

Qual significado de 'montar' é usado na frase: 'El chef va a montar la nata para el pastel'?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

Perguntas Frequentes

O 'montar' é apenas para cavalgar animais, ou posso usá-lo para veículos?

'Montar' é usado tanto para animais (montar a caballo) quanto para veículos de uma roda só, como bicicletas e motocicletas (montar en bicicleta). Para carros, ônibus ou trens, você geralmente usaria 'conducir' (dirigir) ou 'subir' (entrar).

Qual é a diferença entre 'montar' e 'armar' ao montar algo?

Eles são frequentemente intercambiáveis. 'Montar' é a escolha padrão na Espanha e na América Latina para montar móveis ou kits. 'Armar' também é extremamente comum, especialmente na América Latina, e muitas vezes carrega o sentido de montar algo complexo, como um quebra-cabeça ou uma máquina.