Inklingo

Como se diz "clarão" em espanhol

Portuguese → espanhol

destello

des-TE-yohdesˈteʝo

nounB1geral
Use 'destello' para um clarão súbito e breve de luz, como um flash, ou metaforicamente para um vislumbre rápido de algo.
Um clarão amarelo brilhante e nítido contra um fundo roxo escuro.

Exemplos

Vi un destello de luz en la oscuridad del bosque.

Eu vi um clarão de luz na escuridão da floresta.

El destello de los diamantes me dejó impresionado.

O brilho dos diamantes me deixou impressionado.

Las estrellas producen pequeños destellos en el cielo nocturno.

As estrelas produzem minúsculas cintilações no céu noturno.

Hubo un destello de esperanza al final de la reunión.

Houve um vislumbre de esperança no final da reunião.

Sempre Masculino

Embora termine em 'o', é bom lembrar que é sempre 'el destello'. Não muda de gênero com base no que está produzindo a luz. Em português, 'clarão' também é masculino.

Descrevendo a Fonte

Para dizer de onde vem o clarão, use a preposição 'de'. Por exemplo: 'destello de cámara' (flash de câmera).

Uso Abstrato

Ao usar 'destello' para sentimentos, ele quase sempre segue o padrão: destello + de + [sentimento/qualidade]. Em português, usamos 'vislumbre de' ou 'indício de'.

Confundindo Substantivo e Verbo

Erro:Yo destello la luz.

Correção: Yo veo un destello. (Use 'destellar' se quiser dizer 'piscar' ou 'emitir um clarão', mas 'destello' é a coisa em si). Em português, 'clarão' é o substantivo, e o verbo seria 'clarear' ou 'emitir um clarão'.

resplandor

rre-splan-DORresplanˈdoɾ

nounB2geral
Utilize 'resplandor' para descrever um brilho intenso e contínuo, como o do sol ou de uma luz forte que ilumina uma área.
Um pequeno pirilampo brilhando com uma luz amarela suave numa floresta escura.

Exemplos

El resplandor del sol sobre el mar era casi cegador.

O clarão do sol sobre o mar era quase cegante.

Vimos un resplandor extraño en el cielo nocturno.

Vimos um brilho estranho no céu noturno.

El resplandor de las velas creaba un ambiente romántico.

O resplendor das velas criou uma atmosfera romântica.

Dica de Género

A maioria dos substantivos em espanhol que terminam em '-or' são masculinos. Quase sempre verá 'el' ou 'un' antes deles.

Descrevendo Luz

Esta palavra descreve a própria luz. Para falar da ação de brilhar, usaria o verbo relacionado 'resplandecer'.

Pequeno vs. Grande Brilho

Erro:Usar 'resplandor' para um pequeno brilho num diamante.

Correção: Use 'brillo' para pequenos brilhos; 'resplandor' é geralmente para luzes mais significativas e expansivas, como um pôr do sol ou um fogo.

reflejo

re-FLE-horeˈflexo

nounA2geral
Escolha 'reflejo' quando o 'clarão' se refere à imagem de algo refletida numa superfície, como num espelho ou na água.
Uma montanha verde brilhante refletida perfeitamente na água azul parada de um lago.

Exemplos

Vi mi reflejo en el espejo del baño.

Eu vi meu reflexo no espelho do banheiro.

El reflejo del sol en el agua era muy fuerte.

O reflexo do sol na água estava muito forte.

Usando 'Reflejo' vs 'Reflexión'

Use 'reflejo' para a imagem física que você vê em um espelho. Use 'reflexión' quando você quer dizer pensar profundamente sobre um tópico. Em português, a distinção é entre 'reflexo' (físico) e 'reflexão' (pensamento), assim como no espanhol.

relámpago

nounA2geral
Use 'relámpago' especificamente para o fenômeno natural de um clarão de luz associado a uma tempestade.

Exemplos

Vi un relámpago increíble desde mi ventana.

Vi um relâmpago incrível da minha janela.

Destello vs. Resplandor

A confusão mais comum é entre 'destello' e 'resplandor'. Lembre-se: 'destello' é um clarão rápido e pontual, como um flash, enquanto 'resplandor' descreve um brilho mais intenso e duradouro.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.