Inklingo

Como se diz "descontentamento" em espanhol

Portuguese → espanhol

descontento

/des-kon-TEN-toh//deskonˈtento/

nounB2geral
Use "descontento" para se referir a um sentimento geral de insatisfação ou infelicidade, especialmente em contextos sociais ou políticos amplos, como em uma população.
Um grupo de pessoas em pé juntas com os braços cruzados e expressões faciais infelizes.

Exemplos

El descontento social creció durante la crisis.

O descontentamento social cresceu durante a crise.

Hay mucho descontento entre los empleados.

Há muito descontentamento entre os funcionários.

El gobierno ignoró el descontento de la población.

O governo ignorou a insatisfação da população.

É sempre masculino

Quando usado como substantivo (o sentimento), é sempre 'el descontento', independentemente de quem o está sentindo.

Artigo Errado

Erro:Dizer 'la descontento'.

Correção: Use sempre 'el' porque é um substantivo masculino.

malestar

/mah-les-TAHR//malesˈtaɾ/

nounB2geral
Opte por "malestar" quando quiser expressar uma insatisfação mais focada em questões sociais ou políticas específicas, frequentemente ligada a um desconforto ou agitação.
Um grupo de pessoas diversas em pé juntas numa praça pública, com ar infeliz e segurando cartazes em branco.

Exemplos

Hay mucho malestar social por la subida de los precios.

Há muito malestar social devido ao aumento dos preços.

Sus palabras crearon malestar entre los empleados.

As suas palavras criaram malestar entre os empregados.

El malestar político se nota en las calles.

O descontentamento político é notório nas ruas.

Substantivo Abstrato

Ao falar de sociedade ou política, 'malestar' é frequentemente singular, mesmo que muitas pessoas estejam descontentes. Em português, 'mal-estar' também pode ser usado no singular para descrever um sentimento coletivo.

Malestar vs. Desconforto Físico

Erro:As pessoas sentem malestar físico.

Correção: As pessoas sentem malestar social. Em português, para o sentido físico, usaríamos 'desconforto' ou 'indisposição'.

A diferença entre 'descontento' e 'malestar'

A principal confusão surge ao distinguir a generalidade de "descontento" com a especificidade de "malestar". Lembre-se que "descontento" foca no sentimento de insatisfação, enquanto "malestar" pode implicar uma inquietação ou perturbação mais concreta.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.