Inklingo

Como se diz "fluente" em espanhol

Portuguese → espanhol

fluido

floo-EE-dohˈflwiðo

adjetivoB1geral
Use 'fluido' para descrever a habilidade de falar ou entender um idioma com facilidade e sem interrupções.
Uma pessoa amigável falando com balões de fala coloridos fluindo suavemente de sua boca.

Exemplos

Ella habla un francés muy fluido.

Ela fala francês muito fluentemente.

El tráfico en la autopista hoy está fluido.

O tráfego na autoestrada está fluindo suavemente hoje.

Me gusta su estilo de escritura, es muy fluido.

Gosto do estilo de escrita dele; é muito fluido.

Concordância com o Substantivo

Por ser uma palavra descritiva, deve concordar em gênero com o substantivo que descreve. Use 'fluido' para substantivos masculinos e 'fluida' para substantivos femininos como 'conversa'.

Usado com 'Ser' e 'Estar'

Use 'ser' para descrever uma habilidade permanente (Ele é fluente) e 'estar' para descrever um estado temporário como o tráfego (O tráfego está fluindo agora).

Fluido vs. Fluência

Erro:Eu tenho um espanhol fluido.

Correção: Meu espanhol é fluido ou 'Eu tenho fluidez'.

suelto

SWELL-toh'swelto

adjetivoB2geral
Use 'suelto' para descrever um estilo de fala ou escrita que é natural, descontraído e confiante, não necessariamente ligado à proficiência linguística.
Uma ilustração de desenho animado de uma pessoa falando sem esforço. Linhas azuis onduladas, suaves e contínuas fluem facilmente da boca do falante, indicando fala fluida e desimpedida.

Exemplos

Tiene una manera de hablar muy suelta y confiada.

Ele tem uma maneira de falar muito fluente e confiante.

Su estilo de baile es muy suelto y elegante.

O estilo de dança dela é muito natural e elegante.

Escribió el ensayo con una pluma suelta.

Ele escreveu a redação com uma mão fácil/fluente.

Uso Figurado

Este significado usa a ideia de 'não estar amarrado ou restrito' para descrever a falta de rigidez ou inibição na fala ou no movimento.

Uso excessivo de 'fluido'

Erro:Usar apenas 'fluido' para fluência na fala.

Correção: 'Suelto' muitas vezes soa mais natural e nativo do que 'fluido' ao descrever uma maneira relaxada e fácil de falar ou escrever.

Não confundir fluidez linguística com estilo descontraído

A confusão mais comum é usar 'suelto' quando se quer descrever a proficiência num idioma. Lembre-se que 'fluido' é para a habilidade de comunicação, enquanto 'suelto' se refere mais ao estilo e à naturalidade da expressão.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.