Inklingo

Como se diz "guarda-costas" em espanhol

Portuguese → espanhol

guardaespaldas

gwar-des-PAL-das/gwaɾ.ðaesˈpal.das/

nounB1
Use 'guardaespaldas' quando se referir a uma pessoa ou equipa contratada especificamente para a proteção pessoal de alguém.
Uma figura alta e musculosa vestindo um terno escuro fica perto de uma pessoa menor com roupas casuais, parecendo alerta e protetora. Isso ilustra um guarda-costas.

Exemplos

El famoso actor contrató un guardaespaldas nuevo.

O famoso ator contratou um novo guarda-costas.

Los guardaespaldas rodearon al político cuando salió del coche.

Os guarda-costas cercaram o político quando ele saiu do carro.

Ella es mi guardaespaldas personal; se llama Rosa.

Ela é minha guarda-costas pessoal; o nome dela é Rosa.

Uma Palavra Que Não Muda

Esta palavra é uma combinação de um verbo ('guarda' - guardar) e um substantivo no plural ('espaldas' - costas). Por causa dessa estrutura, 'guardaespaldas' permanece sempre igual, independentemente de você estar se referindo a uma pessoa ou a muitas pessoas.

Tornando-a Plural

Para indicar que você está falando sobre mais de um guarda-costas, você só muda o artigo (a pequena palavra antes dela): 'el guardaespaldas' (singular) torna-se 'los guardaespaldas' (plural).

Tentar Adicionar um 'S'

Erro:Usar 'guardaespaldases' para o plural.

Correção: A palavra já é 'plural' em sua estrutura, então você deve mantê-la como 'guardaespaldas' e apenas mudar o artigo ou adjetivo: 'los guardaespaldas'.

escolta

/es-KOHL-tah//esˈkolta/

nounB1
Prefira 'escolta' para descrever um grupo ou uma pessoa que acompanha e protege alguém, especialmente figuras públicas ou em situações oficiais.
Uma pessoa em um terno profissional com um fone de ouvido, parada em alerta atrás de uma pessoa importante (VIP).

Exemplos

El presidente camina rodeado por su escolta.

O presidente caminha rodeado pelo seu guarda-costas.

Ella trabaja como escolta privada para actores famosos.

Ela trabalha como guarda-costas particular para atores famosos.

Uma Palavra, Dois Gêneros

Ao se referir a uma pessoa, esta palavra não muda sua terminação. Use 'el escolta' para um homem e 'la escolta' para uma mulher. É igual ao português com palavras como 'o/a atleta'.

Evite 'Escolto' ou 'Escolta'

Erro:Chamar uma guarda feminina de 'la escolta' e um guarda masculino de 'el escolto'.

Correção: A palavra sempre termina em -a. Basta mudar o 'el' para 'la' no início.

gorila

/go-REE-lah//ɡoˈɾila/

nounB2informal
Utilize 'gorila' de forma mais informal ou coloquial para descrever indivíduos musculosos e imponentes que fazem a segurança, muitas vezes em locais como discotecas ou eventos.
Um homem grande e musculoso vestindo um terno preto, parado com os braços cruzados em frente a uma corda de veludo.

Exemplos

Había varios gorilas vigilando la entrada del concierto.

Havia vários seguranças vigiando a entrada do show.

El político siempre va acompañado por dos gorilas.

O político está sempre acompanhado por dois guarda-costas.

Usando como Descrição

Quando usado para pessoas, geralmente tem uma conotação ligeiramente negativa ou descritiva de seu grande porte e atitude rude, semelhante ao uso informal de 'gorila' em português.

Confusão entre 'guardaespaldas' e 'escolta'

A principal confusão surge entre 'guardaespaldas' e 'escolta'. 'Guardaespaldas' refere-se mais diretamente ao profissional de segurança pessoal, enquanto 'escolta' pode implicar um acompanhamento mais formal ou de um grupo. 'Gorila' é mais específico para seguranças de aparência intimidadora.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.