Como se diz "valentão" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “valentão” é “matón” — use 'matón' para se referir a alguém que intimida ou oprime outras pessoas, especialmente em ambientes como escola ou trabalho, sendo um termo comum para 'valentão'..
matón
Exemplos
El matón de la clase siempre se burlaba de los más pequeños.
O valentão da turma sempre tirava sarro dos mais baixinhos.
matones
/mah-TOH-nehs//maˈtones/

Exemplos
No me gustan esos aires matones que tienes hoy.
Não gosto desses ares de valentão que você está tendo hoje.
Concordância Adjetival
Como 'matones' é plural e masculino, as coisas que ele descreve (como 'aires' ou 'homens') também devem ser plurais e masculinas.
bandido
/bahn-DEE-doh//banˈdiðo/

Exemplos
¡Vuelve aquí, pequeño bandido! Me has robado un beso.
Volte aqui, pequeno patife! Você me roubou um beijo.
Tu gato es un bandido; siempre se come mi comida.
Seu gato é um patife; ele está sempre comendo minha comida.
Não seja muito literal
Erro: “Pensar que alguém está chamando você de criminoso.”
Correção: Em um ambiente social, se um amigo chama você de 'bandido' com um sorriso, ele quer dizer que você é um patife ou um paquerador, não um ladrão. Em português, 'patife' ou 'maroto' seriam equivalentes nesse contexto carinhoso.
gorila
/go-REE-lah//ɡoˈɾila/

Exemplos
Había varios gorilas vigilando la entrada del concierto.
Havia vários seguranças vigiando a entrada do show.
El político siempre va acompañado por dos gorilas.
O político está sempre acompanhado por dois guarda-costas.
Usando como Descrição
Quando usado para pessoas, geralmente tem uma conotação ligeiramente negativa ou descritiva de seu grande porte e atitude rude, semelhante ao uso informal de 'gorila' em português.
Confusão entre 'matón' e 'matones'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


