Inklingo

Como se diz "assombroso" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraassombrosoé asombrosouse 'asombroso' quando quiser descrever algo que causa uma forte sensação de admiração, espanto ou maravilha, similar a 'incrível' ou 'maravilhoso'.

Portuguese → espanhol

asombroso

ah-som-BROH-soha.somˈbɾo.so

adjetivoB1geral
Use 'asombroso' quando quiser descrever algo que causa uma forte sensação de admiração, espanto ou maravilha, similar a 'incrível' ou 'maravilhoso'.
Uma criança pequena em pé em uma colina verde, olhando para cima com admiração e surpresa para um arco-íris gigantesco e vibrante arqueando no céu azul claro.

Exemplos

La actuación del mago fue realmente asombrosa.

A atuação do mágico foi realmente espantosa.

La vista desde la montaña es realmente asombrosa.

A vista da montanha é realmente incrível.

Obtuvieron resultados asombrosos en el experimento.

Eles obtiveram resultados assombrosos no experimento.

El mago hizo trucos asombrosos que nadie pudo entender.

O mágico fez truques incríveis que ninguém conseguia entender.

Concordância do Adjetivo

Como 'asombroso' é um adjetivo, sua terminação deve mudar para concordar com o substantivo que descreve. Use -o para masculino singular (el libro asombroso), -a para feminino singular (la historia asombrosa), -os para masculino plural, e -as para feminino plural. Isso é muito semelhante ao Português.

Esquecer a Mudança de Gênero

Erro:La vista es asombroso.

Correção: La vista es asombrosa. Lembre-se que 'vista' é feminino em espanhol, assim como em português ('a vista'), então o adjetivo deve terminar em -a.

sorprendente

sor-pren-DEN-tehsoɾ.pɾenˈden.te

adjetivoB1geral
Escolha 'sorprendente' quando o foco estiver na surpresa, no inesperado. Esta palavra é mais neutra e pode aplicar-se a eventos ou notícias que não eram esperados, sejam eles bons ou maus.
Uma ilustração simples de livro infantil de uma criatura pequena e redonda com olhos arregalados e boca aberta, mostrando claramente uma reação de extremo espanto ou choque.

Exemplos

El resultado del partido fue muy sorprendente.

O resultado do jogo foi muito surpreendente.

El regalo de mi abuela fue una sorpresa realmente sorprendente.

O presente da minha avó foi uma surpresa verdadeiramente surpreendente.

Los resultados del experimento fueron sorprendentes; nadie los esperaba.

Os resultados do experimento foram surpreendentes; ninguém os esperava.

Su capacidad para resolver problemas complejos es absolutamente sorprendente.

A capacidade dela de resolver problemas complexos é absolutamente assombrosa.

Sempre Fica Igual

Como este adjetivo termina em '-e', ele descreve substantivos masculinos e femininos sem mudar de forma. Você só precisa mudá-lo para o plural: 'sorprendentes'.

Causar Surpresa vs. Sentir Surpresa

Erro:Usar 'estoy sorprendente' (eu sou surpreendente) quando você quer dizer 'eu me sinto surpreso'.

Correção: Use 'Estoy sorprendido/a' quando você sente a emoção. Use 'sorprendente' apenas quando a coisa em si *causa* a surpresa.

acosador

ah-ko-sah-DORakozaˈðoɾ

adjetivoB2geral
Utilize 'acosador' apenas quando se referir a alguém ou algo que persegue, assedia ou intimida de forma persistente, com uma conotação negativa.
Um pequeno pássaro frustrado sendo seguido e chilreando por um pássaro maior e persistente.

Exemplos

Recibió miradas acosadoras desde el otro lado de la sala.

Ele recebeu olhares assediadores do outro lado da sala.

Me lanzó una mirada acosadora antes de irse.

Ele lançou-me um olhar assediador antes de ir embora.

No me gusta su comportamiento acosador con los clientes.

Não gosto do seu comportamento incómodo com os clientes.

El ritmo acosador de la ciudad puede ser agotador.

O ritmo implacável/assediador da cidade pode ser exaustivo.

Concordância Adjetival

Lembre-se que se a coisa que você está descrevendo for feminina (como 'mirada' - olhar), a palavra deve mudar para 'acosadora'.

Posição com Substantivos

Erro:Colocar 'acosador' antes do substantivo geralmente soa poético ou estranho.

Correção: Sempre coloque-o depois do substantivo, como 'un hombre acosador' (um homem assediador).

Confusão entre 'asombroso' e 'sorprendente'

A confusão mais comum é usar 'asombroso' quando se quer apenas indicar surpresa, sem a admiração implícita. Lembre-se que 'asombroso' carrega uma carga de maravilha, enquanto 'sorprendente' foca no inesperado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.