Como se diz "posta" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “posta” é “puesta” — use 'puesta' quando se referir a algo que está preparado, pronto ou colocado em seu lugar, como uma mesa para comer ou uma cama feita..
puesta
/pwés-ta//ˈpwesta/

Exemplos
La cena está puesta en el comedor.
O jantar está posto na sala de jantar.
La mesa ya está puesta, podemos comer.
A mesa já está posta, podemos comer.
Llevaba una chaqueta puesta, aunque hacía calor.
Ela estava vestindo uma jaqueta, embora estivesse calor.
La nueva regla fue puesta en vigor ayer.
A nova regra foi colocada em vigor ontem.
Particípio Irregular
'Puesta' é a forma feminina do particípio passado irregular do verbo 'poner' (colocar/pôr). A forma masculina é 'puesto'.
Concordância de Gênero
Quando usada como adjetivo (como 'posta' ou 'colocada'), deve concordar em gênero e número com o substantivo que descreve. Como 'mesa' é feminino, usamos 'puesta'.
Não Concordar o Gênero
Erro: “Dizer: 'La mesa está puesto.'”
Correção: Diga: 'La mesa está puesta.' (A mesa é feminina, então o adjetivo deve ser feminino.)
correspondencia
koh-rrehs-pohn-DEHN-syah/koresponˈdensja/

Exemplos
Reviso la correspondencia todas las mañanas.
Eu verifico o correio todas as manhãs.
Reviso la correspondencia todas las mañanas al llegar a la oficina.
Eu verifico o correio todas as manhãs quando chego ao escritório.
Toda la correspondencia oficial debe ser archivada.
Toda a correspondência oficial deve ser arquivada.
He perdido una pieza importante de mi correspondencia bancaria.
Perdi uma parte importante do meu correio bancário.
Sempre Feminino
Palavras terminadas em '-encia' são quase sempre femininas. Use sempre 'a', 'uma' ou adjetivos femininos com ela.
Substantivo Coletivo
Você pode usar no singular para falar de uma pilha inteira de cartas ou e-mails de uma vez.
Confusão de Gênero
Erro: “El correspondencia es privado.”
Correção: La correspondencia es privada. Lembre-se que o '-a' no final e o sufixo '-encia' indicam que é uma palavra feminina.
sube
/soo-beh//ˈsu.βe/

Exemplos
Mi amigo sube fotos de sus viajes a Instagram.
Meu amigo posta fotos das suas viagens no Instagram.
Mi hermana siempre sube fotos de su perro.
Minha irmã sempre posta/faz upload de fotos do cachorro dela.
El director sube el archivo a la nube para compartirlo.
O diretor faz o upload do arquivo para a nuvem para compartilhá-lo.
¡Sube el video ahora mismo! Queremos verlo.
Faça o upload do vídeo agora mesmo! Queremos vê-lo.
'Cima' Figurado
Este significado usa a ideia de mover dados do seu dispositivo (para baixo) para a internet (para cima), muito parecido com o verbo em português 'fazer upload'.
Usar 'Cargar' Incorretamente
Erro: “Usar 'cargar' quando se quer dizer 'upload' especificamente para uma plataforma.”
Correção: 'Subir' é a forma dominante e mais clara de dizer 'upload' em espanhol, especialmente na fala casual.
A confusão mais comum: 'posta' de comida vs. 'posta' de rede social
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


