Como se diz "revestir" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “revestir” é “revestir” — use 'revestir' quando a ação de cobrir uma superfície com uma camada de material, como pedra, azulejo ou outro revestimento, for o foco principal..
revestir
/rreh-behs-TEER//reβesˈtiɾ/

Exemplos
Decidimos revestir la fachada con piedra natural.
Decidimos revestir a fachada com pedra natural.
El sastre va a revestir el interior del abrigo con seda roja.
O alfaiate vai forrar o interior do casaco com seda vermelha.
Es necesario revestir las tuberías para protegerlas del frío.
É necessário revestir os canos para protegê-los do frio.
A Troca de 'E' para 'I'
Este é um verbo de alternância vocálica. Em muitas formas, o 'e' no meio muda para 'i' (como 'yo revisto'). Em português, a conjugação é mais regular, como 'eu revisto'.
Usando 'de' ou 'con'
Quando você diz qual material está usando para revestir algo, use 'de' ou 'con' (ex: revestir de seda). Em português, usamos 'de' ou 'com'.
Não se esqueça da troca de 'i' no passado
Erro: “Él revestió la pared.”
Correção: Él revistió la pared. Lembre-se, o 'e' muda para 'i' na terceira pessoa do pretérito perfeito também! Em português, a conjugação é regular: 'Ele revestiu a parede'.
revocar
/rre-bo-kar//reβoˈkaɾ/

Exemplos
Necesitamos revocar las paredes antes de pintar el salón.
Precisamos rebocar as paredes antes de pintar a sala de estar.
Han revocado la fachada con cemento blanco.
Eles revestiram a fachada com cimento branco.
Vocabulário Técnico
Embora seja o mesmo verbo, ele é usado em um contexto completamente diferente (construção). As regras gramaticais para as mudanças de ortografia ainda se aplicam.
bañar
Exemplos
Vamos a bañar las fresas en chocolate.
Vamos cobrir os morangos com chocolate.
Confusão entre 'revestir' e 'revocar'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

