Como se diz "implicar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “implicar” é “suponer” — use "suponer" quando "implicar" se refere a algo que exige esforço, trabalho ou certas condições para ser realizado. É frequentemente usado para descrever o que um projeto, tarefa ou situação requer..
Portuguese → espanhol
verboB2geral
Use "suponer" quando "implicar" se refere a algo que exige esforço, trabalho ou certas condições para ser realizado. É frequentemente usado para descrever o que um projeto, tarefa ou situação requer.
Exemplos
Este proyecto supone un gran desafío para nosotros.
Este projeto implica um grande desafio para nós.
traer
verboB1geral
Use "traer" quando "implicar" significa que algo (uma ação, decisão ou situação) levará a consequências ou envolverá certos resultados, especialmente problemas ou benefícios.
Exemplos
Espero que esta decisión no traiga problemas.
Espero que esta decisão não cause problemas.
Distinguir "suponer" e "traer"
A confusão mais comum é usar "suponer" quando se quer dizer que algo resultará em consequências, onde "traer" seria mais apropriado. "Suponer" foca no que é necessário para algo acontecer, enquanto "traer" foca nas consequências que algo gera.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.