Como se diz "satisfação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “satisfação” é “satisfacción” — use "satisfacción" quando se refere ao sentimento de realização pessoal, cumprimento de expectativas ou contentamento profundo após atingir um objetivo ou ter uma experiência positiva..
satisfacción
Exemplos
Sentí una enorme satisfacción al ver que mis alumnos aprobaron el examen.
Senti uma enorme satisfação ao ver que meus alunos passaram no exame.
agrado
/ah-GRAH-doh//aˈɣɾaðo/

Exemplos
Espero que la cena sea de su agrado.
Espero que o jantar seja do seu agrado.
Aceptó nuestra invitación con mucho agrado.
Ele aceitou nosso convite com muito prazer.
Ese tipo de música no es de mi agrado.
Esse tipo de música não é do meu gosto.
Usando 'Agrado' para ser Polido
Usar 'ser de mi agrado' é uma forma mais elegante e formal de dizer 'me gusta'. Em português, usamos 'gostar' ou 'ser do agrado de', que é mais formal.
Palavras Possessivas com Agrado
Normalmente, usa-se uma palavra possessiva (como mi, tu, su) antes de 'agrado' ao dizer que algo é 'do seu agrado': 'su agrado'.
Agrado vs. Agradável
Erro: “La comida es de mucho agrado.”
Correção: La comida es muy agradable (adjetivo) OU La comida es de mi agrado (substantivo). Use 'agrado' como uma coisa/substantivo, e 'agradable' para descrever algo. Em português, seria 'A comida é muito agradável' ou 'A comida é do meu agrado'.
contento
kohn-TEHN-toh/konˈtento/

Exemplos
El contento de la multitud era visible tras la victoria.
O contentamento/alegria da multidão era visível após a vitória.
Busca el contento en las cosas sencillas.
Busque satisfação/alegria nas coisas simples.
Uso de Substantivo Abstrato
Como substantivo, 'el contento' refere-se ao sentimento geral e abstrato de contentamento e permanece sempre na forma masculina singular (diferente de 'a alegria' em português).
Não confunda "satisfacción" com "agrado" ou "contento"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

