acariciar
“acariciar” means “to pet” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
to pet, to stroke
Also: to caress
📝 In Action
Me gusta acariciar a mi gato mientras leo.
A1I like to pet my cat while I read.
La madre acarició la mejilla del bebé.
A2The mother stroked the baby's cheek.
Él la acariciaba con mucha ternura.
B1He was caressing her with a lot of tenderness.
to cherish, to harbor
Also: to skim
📝 In Action
Ella acaricia el sueño de ser una gran pianista.
B2She cherishes the dream of being a great pianist.
Acarician la idea de mudarse a España algún día.
B2They are harboring the idea of moving to Spain someday.
La brisa acariciaba la superficie del lago.
C1The breeze skimmed the surface of the lake.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
Words that translate to "acariciar" in Spanish:
to caress→to cherish→to harbor→to pet→to skim→to stroke→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: acariciar
Question 1 of 3
Which sentence correctly uses the 'personal a' with acariciar?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
Derived from the noun 'caricia' (caress), which comes from the Latin 'carus', meaning 'dear' or 'beloved'.
First recorded: 16th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'acariciar' only for people and pets?
No! While most common for pets and loved ones, it can also describe nature (like the wind touching your face) or even harboring an ambition or idea.
What is the difference between 'tocar' and 'acariciar'?
'Tocar' is a neutral word for touching anything. 'Acariciar' implies a gentle, loving, or rhythmic motion.
Is it a romantic word?
It can be, but it is also used perfectly naturally for parents with children or owners with their dogs. It's about affection, not just romance.

