evadir
“evadir” means “to evade” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
to evade, to dodge
Also: to shirk, to bypass
📝 In Action
El político intentó evadir la pregunta sobre el presupuesto.
B1The politician tried to dodge the question about the budget.
Muchos ciudadanos buscan formas de evadir impuestos.
B2Many citizens look for ways to evade taxes.
No puedes evadir tus responsabilidades familiares.
B1You cannot shirk your family responsibilities.
to escape, to get away from

📝 In Action
Los presos se evadieron de la cárcel al amanecer.
B2The prisoners escaped from jail at dawn.
Escucho música para evadirme de la realidad por un rato.
B1I listen to music to get away from reality for a while.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: evadir
Question 1 of 3
Which sentence correctly describes avoiding taxes?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From Latin 'evadere', composed of 'ex-' (out) and 'vadere' (to go/walk). It literally means to walk out or go out of something.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Can I use 'evadir' for avoiding a person on the street?
Technically yes, but 'esquivar' (to dodge) or 'evitar' (to avoid) are much more common for physical avoidance of people.
Is 'evadir' always a bad thing?
Usually, yes. It implies dodging a duty or responsibility. However, 'evadirse' (escaping mentally) is neutral and often used when talking about hobbies like reading or music.
Is it a regular verb?
Yes! 'Evadir' follows the standard rules for all verbs ending in -ir.

