reafirmar
“reafirmar” means “to reassert” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
to reassert, to confirm
Also: to reiterate
📝 In Action
El gobierno decidió reafirmar su compromiso con el medio ambiente.
B1The government decided to reassert its commitment to the environment.
Ella reafirmó sus palabras durante la reunión.
B1She restated her words during the meeting.
Necesito reafirmar mi postura ante este problema.
B2I need to confirm my stance on this problem.
to firm up, to strengthen

📝 In Action
Esta crema ayuda a reafirmar la piel del rostro.
B2This cream helps to firm up the skin on the face.
Hacer ejercicio es clave para reafirmar los músculos.
B2Exercising is key to toning/firming the muscles.
Reforzaron las vigas para reafirmar la estructura.
C1They reinforced the beams to strengthen the structure.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: reafirmar
Question 1 of 2
Which sentence uses 'reafirmar' in a physical sense?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From Latin 're-' (indicating repetition) and 'affirmare' (to make firm/steady).
First recorded: 15th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'reafirmar' formal?
It is slightly more formal than 'decir' or 'repetir', but it's very common in everyday news and business contexts.
What is the difference between 'afirmar' and 'reafirmar'?
'Afirmar' is to state something as a fact. 'Reafirmar' is to say it again to show you haven't changed your mind.
Can I use 'reafirmar' for a building?
Yes, it can mean to reinforce or strengthen a physical structure.

