Inklingo

tapado

ta-PAH-doh/taˈpaðo/

tapado means covered in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:

covered, clogged

Also: constipated, wrapped up
General Latin America
A wooden crate wrapped in a thick, colorful wool blanket.

📝 In Action

El fregadero está tapado y el agua no baja.

A2

The sink is clogged and the water won't go down.

No puedo respirar bien porque tengo la nariz tapada.

A2

I can't breathe well because I have a stuffy nose.

El cielo está totalmente tapado por las nubes.

B1

The sky is completely covered by clouds.

Word Connections

Synonyms

  • obstruido (obstructed/blocked)
  • cubierto (covered)

Antonyms

  • destapado (uncovered)
  • abierto (open)

Common Collocations

  • nariz tapadastuffy nose
  • bien tapadowell-wrapped / dressed warmly

dark horse

Also: overcoat, stew
NounmB2
MexicoGuatemala / ColombiaSouthern Cone
A silhouette of a racing horse standing in the shadows while others are in the light.

📝 In Action

Nadie conocía al candidato, era el tapado del partido.

C1

Nobody knew the candidate; he was the party's 'dark horse' (hidden choice).

Ella llevaba un elegante tapado de piel.

B2

She was wearing an elegant fur wrap.

Cocinamos un tapado de mariscos riquísimo.

B2

We cooked a delicious seafood stew.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • el candidato tapadothe secret/hidden candidate

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: tapado

Question 1 of 3

If your kitchen sink isn't draining, how would you describe it?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

From the verb 'tapar', which likely comes from a Germanic word 'tappa' meaning a plug or a tap.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

English: tap (as in a faucet or plug)French: tampon

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Is 'tapado' the same as 'atascado'?

Mostly, yes! 'Atascado' is very common in Spain for 'stuck' or 'clogged,' while 'tapado' is more frequent in Latin America for pipes and noses.

Can I use 'tapado' to mean someone is stupid?

In some countries like Chile or Peru, 'tapado' or 'tapado de la cabeza' can informally suggest someone is a bit slow or stubborn, though it's not the primary meaning.

How do I say my ears are blocked?

You use 'oídos tapados'. For example: 'Tengo los oídos tapados por el avión' (My ears are blocked because of the plane).