Wie sagt man "anpassen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “anpassen” ist “adaptar” — verwenden Sie „adaptar“, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas (z. B. ein Plan, ein Verhalten) an eine neue Situation, Regeln oder Gegebenheiten angepasst werden muss..
adaptar
/ah-dahp-TAR//adapˈtaɾ/

Beispiele
Tenemos que adaptar el plan a las nuevas reglas.
Wir müssen den Plan an die neuen Regeln anpassen.
Adapté la silla para que fuera más cómoda.
Ich habe den Stuhl angepasst, damit er bequemer ist.
Es difícil adaptar una empresa a un mercado diferente.
Es ist schwierig, ein Unternehmen an einen anderen Markt anzupassen.
Verwendung der Präposition 'a'
Wenn du etwas an etwas anderes anpasst, verwende nach dem Verb immer die Präposition 'a'. Beispiel: 'Adaptar el coche a la nieve' (Das Auto an den Schnee anpassen).
Verwechslung von Adaptar und Adaptarse
Fehler: “Yo adapto a la nueva ciudad.”
Korrektur: Me adapto a la nueva ciudad. Verwende die reflexiven Formen 'me/te/se', wenn du dich selbst anpasst, um dich einzufügen.
modificar
/mo-dee-fee-KAR//modifiˈkaɾ/

Beispiele
Necesitamos modificar el contrato antes de firmar.
Wir müssen den Vertrag vor der Unterzeichnung modifizieren.
El arquitecto modificó los planos para incluir un balcón.
Der Architekt hat die Pläne modifiziert, um einen Balkon einzubauen.
He modificado mi dieta para tener más energía.
Ich habe meine Ernährung modifiziert, um mehr Energie zu haben.
Der Wechsel von 'C' zu 'QU'
Wenn ein Verb auf -car endet, wird das 'c' zu 'qu' geändert, wenn es von einem 'e' gefolgt wird. Dies bewahrt den 'K'-Laut. Dies siehst du in der ersten Person Vergangenheitsform (modifiqué) und immer dann, wenn du die speziellen Formen für Wünsche oder Befehle verwendest (modifique).
Keine zusätzlichen Wörter nötig
Im Gegensatz zum Deutschen, wo wir oft etwas 'ändern' oder 'anpassen', braucht man im Spanischen keine Präposition wie 'a' vor dem Objekt. Man 'modifica [Ding]'.
Nicht für Kleidung verwenden!
Fehler: “Me voy a modificar para la fiesta.”
Korrektur: Me voy a cambiar para la fiesta. (Verwende 'cambiar' für das Wechseln von Kleidung; 'modificar' bezieht sich auf die Änderung des Designs oder der Struktur der Kleidung selbst.)
Verwechslung von „adaptar“ und „modificar“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

