Inklingo

Wie sagt man "anwärter" auf Spanisch

German → Spanisch

aspirante

ahs-pee-RAHN-tehaspiˈɾante

nounB1
Verwenden Sie „aspirante“, wenn Sie eine Person bezeichnen, die sich aktiv um eine Stelle, eine Position oder eine Aufnahme in eine Organisation bewirbt.
Eine Person im Anzug hält eine Mappe und sitzt auf einem Stuhl im Wartezimmer.

Beispiele

Había más de cien aspirantes para el puesto de profesor.

Es gab mehr als hundert Bewerber für die Lehrerstelle.

La joven aspirante a actriz fue a su primera audición.

Die junge angehende Schauspielerin ging zu ihrer ersten Audition.

El jurado eligió al aspirante más preparado.

Die Jury wählte den am besten vorbereiteten Kandidaten aus.

Ein Wort für beide Geschlechter

Das Wort selbst ändert sich nicht je nach Geschlecht. Um zu zeigen, ob Sie über einen Mann oder eine Frau sprechen, ändern Sie einfach das Wort 'der' oder 'die' davor: 'el aspirante' (der männliche Bewerber) und 'la aspirante' (die weibliche Bewerberin).

Die Verbindung mit 'a'

Im Spanischen setzen wir normalerweise das Wort 'a' nach 'aspirante', um anzugeben, was die Person werden möchte. Zum Beispiel: 'aspirante a chef' (angehender Koch).

Verwenden Sie nicht 'aspiranta'

Fehler:La aspiranta al trono.

Korrektur: La aspirante al trono. Obwohl es auf 'e' endet, ändern Sie es nicht zu 'a' für Frauen.

candidato

kahn-dee-DAH-tohkan.diˈda.to

adjectiveB1
Nutzen Sie „candidato“ (als Adjektiv), um etwas zu beschreiben, das als geeignet, wahrscheinlich oder in Betracht gezogen für eine bestimmte Rolle oder einen Zweck gilt, oft nicht nur auf Personen bezogen.
Eine offene Hand hält einen leuchtend bunten, perfekt sitzenden Handschuh, der Eignung und Angemessenheit symbolisiert.

Beispiele

Este plato es un candidato perfecto para la cena de Nochebuena.

Dieses Gericht ist ein perfekter Kandidat für das Weihnachtsessen.

La película es una seria candidata a ganar el Óscar este año.

Der Film ist ein ernsthafter Anwärter (oder Kandidat), um dieses Jahr den Oscar zu gewinnen.

Adjektivische Übereinstimmung

Wenn 'candidato' eine Sache beschreibt, fungiert es wie ein Adjektiv und muss sich nach Geschlecht und Zahl der Sache richten. Zum Beispiel: 'el plato es candidato' (maskulin Singular), aber 'las películas son candidatas' (feminin Plural).

Verwechslung von „aspirante“ und „candidato“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „aspirante“ und „candidato“, wenn es um Personen geht. „Aspirante“ ist immer eine Person, die sich bewirbt. „Candidato“ kann zwar auch eine Person sein, die gewählt wird, wird aber häufiger für Dinge oder Situationen verwendet, die in Frage kommen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.