Inklingo

Wie sagt man "arbeitskräfte" auf Spanisch

German → Spanisch

plantilla

plan-TEE-yahplanˈtiʝa

SubstantivB1
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie sich auf die Gesamtzahl der Mitarbeiter oder das Personal eines Unternehmens beziehen, also die Belegschaft.
Eine vielfältige Gruppe von professionellen Menschen, die freundlich in einer Reihe stehen und Arbeitskleidung tragen.

Beispiele

La empresa necesita ampliar su plantilla para el próximo año.

Das Unternehmen muss nächstes Jahr seine Belegschaft aufstocken.

La empresa tiene una plantilla de cincuenta empleados.

Das Unternehmen hat eine Belegschaft von fünfzig Mitarbeitern.

El Real Madrid anunció su plantilla para la Champions.

Real Madrid gab seinen Kader für die Champions League bekannt.

Es difícil mantener una plantilla motivada.

Es ist schwierig, die Arbeitskräfte motiviert zu halten.

Sammelbegriff

Ähnlich wie das Wort 'Familie' ist 'plantilla' eine einzelne Gruppe. Auch wenn es viele Menschen bedeutet, bleibt das Verb im Singular: 'La plantilla es...' (Die Belegschaft ist...).

Verwechslung mit Personal

Fehler:Zu sagen 'mi personal', wenn Sie Ihre spezielle Gruppe von Kollegen meinen.

Korrektur: Verwenden Sie 'mi plantilla' oder 'mis compañeros' für eine spezifische Arbeitsgruppe.

manos

mah-nohsˈmanos

SubstantivA1
Dieses Wort wird eher im übertragenen Sinne für Arbeitskräfte verwendet, oft im Zusammenhang mit körperlicher Arbeit oder der Verfügbarkeit von Helfern, und bedeutet wörtlich 'Hände'.
Ein Paar menschliche Hände, dargestellt mit leicht geöffneten und nach oben gerichteten Handflächen.

Beispiele

Con tantas obras, hacen falta más manos para terminarlas a tiempo.

Bei so vielen Bauarbeiten werden mehr Hände benötigt, um sie rechtzeitig fertigzustellen.

Lávate las manos antes de comer, por favor.

Wasch dir bitte die Hände, bevor du isst.

Le dimos dos manos de pintura a la pared para que quedara perfecta.

Wir haben der Wand zwei Anstriche Farbe gegeben, damit sie perfekt aussieht.

Necesitamos más manos en la granja durante la cosecha.

Wir brauchen mehr Arbeitskräfte auf dem Bauernhof während der Ernte.

Ein kniffliges Genus: 'la mano', 'las manos'

Obwohl 'mano' auf '-o' endet, ist es ein feminines Wort. Benutze immer 'la' für eine Hand und 'las' für zwei. Dies ist eine wichtige Ausnahme, die man sich merken muss, ähnlich wie bei 'la foto' oder 'la moto'.

Verwendung von 'los' statt 'las'

Fehler:Me lavo *los manos*.

Korrektur: Me lavo *las manos*. Da 'mano' feminin ist, ist auch die Pluralform 'manos' feminin. Du musst also immer 'las' verwenden.

Verwechslung von 'plantilla' und 'manos'

Der häufigste Fehler ist die Verwendung von 'manos' (Hände) anstelle von 'plantilla', wenn man über die Mitarbeiter eines Unternehmens spricht. 'Manos' kann zwar im übertragenen Sinne verwendet werden, bezieht sich aber meist auf benötigte Helfer oder Arbeitskraft im Allgemeinen, nicht auf die formelle Belegschaft.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.