Inklingo

Wie sagt man "muster" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürmusterist patrónverwenden Sie 'patrón' für ein sich wiederholendes Design, eine Vorlage oder ein wiederkehrendes Muster, wie z. B. bei Stoffen oder Verhaltensweisen.

patrónB1

Verwenden Sie 'patrón' für ein sich wiederholendes Design, eine Vorlage oder ein wiederkehrendes Muster, wie z. B. bei Stoffen oder Verhaltensweisen.

Mehr erfahren →
diseñoA2

Nutzen Sie 'diseño', wenn es um die Gestaltung oder den Entwurf von etwas geht, z. B. eines Produkts, einer Grafik oder einer Architektur.

Mehr erfahren →
patrones🔊A2

Verwenden Sie 'patrones' (Plural), wenn Sie sich auf wiederkehrende Muster oder Trends in Daten, im Klima oder in Verhaltensweisen beziehen.

Mehr erfahren →
muestra🔊A1

Setzen Sie 'muestra' für eine Probe ein, die für eine Analyse oder Untersuchung entnommen wird, z. B. eine medizinische oder eine Lebensmittelprobe.

Mehr erfahren →
plantilla🔊A2

Verwenden Sie 'plantilla' für eine Vorlage oder Schablone, die als Grundlage für etwas Neues dient, wie z. B. ein Lebenslauf oder eine Grafik.

Mehr erfahren →
pauta🔊B1

Nutzen Sie 'pauta' für eine Richtlinie, Regel oder einen Leitfaden, der angibt, wie etwas getan werden soll, z. B. bei Medikamenteneinnahme oder Verhalten.

Mehr erfahren →
molde🔊B2

Verwenden Sie 'molde', um ein traditionelles Schema, einen Standard oder ein Beispiel zu beschreiben, dem man folgen kann oder von dem man abweicht.

Mehr erfahren →
esquema🔊B2

Nutzen Sie 'esquema', wenn Sie eine wiederkehrende Art und Weise beschreiben, wie etwas geschieht, oft im Sinne von Erwartungen oder Denkmustern, die durchbrochen werden.

Mehr erfahren →
estructura🔊B2

Verwenden Sie 'estructura', wenn Sie den Aufbau oder die Organisation von etwas Komplexem, wie z. B. einem Satz, einem Gebäude oder einer Organisation, meinen.

Mehr erfahren →
síndromeB2

Verwenden Sie 'síndrome', um eine Reihe von wiederkehrenden negativen Verhaltensweisen, Eigenschaften oder Symptomen zu beschreiben, oft in einem psychologischen Kontext.

Mehr erfahren →
paradigma🔊C2

Nutzen Sie 'paradigma' in einem spezifisch linguistischen oder wissenschaftlichen Kontext, um die Gesamtheit aller Formen eines Wortes oder ein grundlegendes Modell zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

patrón

nounB1general
Verwenden Sie 'patrón' für ein sich wiederholendes Design, eine Vorlage oder ein wiederkehrendes Muster, wie z. B. bei Stoffen oder Verhaltensweisen.

Beispiele

El vestido tiene un patrón floral muy bonito.

Das Kleid hat ein sehr schönes Blumenmuster.

diseño

nounA2general
Nutzen Sie 'diseño', wenn es um die Gestaltung oder den Entwurf von etwas geht, z. B. eines Produkts, einer Grafik oder einer Architektur.

Beispiele

El diseño de la casa es muy moderno.

Das Design des Hauses ist sehr modern.

patrones

pah-TROH-nehspaˈtɾones

nounA2general
Verwenden Sie 'patrones' (Plural), wenn Sie sich auf wiederkehrende Muster oder Trends in Daten, im Klima oder in Verhaltensweisen beziehen.
Eine Reihe von farbenfrohen, sich wiederholenden geometrischen Formen.

Beispiele

Estamos estudiando los patrones climáticos de la región.

Wir untersuchen die Wettermuster der Region.

Ella usa patrones de papel para hacer sus vestidos.

Sie benutzt Papierschablonen, um ihre Kleider zu nähen.

Wo ist der Akzent hin?

Die Singularform ist 'patrón' mit einem Akzent. Wenn es zu 'patrones' im Plural wird, bleibt die Betonung natürlich auf dem 'o', sodass das geschriebene Akutzeichen nicht mehr benötigt wird. Im Deutschen entfällt diese Akzentregelung, da die Betonung meist auf der ersten Silbe liegt (MÚster).

muestra

MOO-ehs-trahˈmwestra

nounA1scientific/medical
Setzen Sie 'muestra' für eine Probe ein, die für eine Analyse oder Untersuchung entnommen wird, z. B. eine medizinische oder eine Lebensmittelprobe.
Eine Nahaufnahme einer Hand, die einen winzigen, durchsichtigen Plastikbecher mit einer kleinen Menge leuchtend blauer Flüssigkeit hält, was eine Probe darstellt.

Beispiele

¿Podría darme una muestra del queso?

Könnten Sie mir eine Käseprobe geben?

El doctor pidió una muestra de orina.

Der Arzt forderte eine Urinprobe an.

La exposición es una muestra del arte moderno.

Die Ausstellung ist eine Darstellung moderner Kunst.

Geschlechts-Tipp

Denken Sie daran, dass muestra immer weiblich ist: la muestra. Dies ist wichtig, um es mit den richtigen Artikeln und Adjektiven zu kombinieren.

plantilla

plan-TEE-yahplanˈtiʝa

nounA2general
Verwenden Sie 'plantilla' für eine Vorlage oder Schablone, die als Grundlage für etwas Neues dient, wie z. B. ein Lebenslauf oder eine Grafik.
Ein bunter digitaler Dokumentenentwurf mit leeren Feldern für Fotos und Linien für Text, angezeigt auf einem einfachen Tablet-Bildschirm.

Beispiele

He descargado una plantilla para mi currículum.

Ich habe eine Vorlage für meinen Lebenslauf heruntergeladen.

Puedes usar esta plantilla de Excel para tus gastos.

Sie können diese Excel-Vorlage für Ihre Ausgaben verwenden.

Dibujamos las letras usando una plantilla de cartón.

Wir haben die Buchstaben mit einer Kartonschablone gezeichnet.

Immer weiblich

Auch wenn es in technischen oder sportlichen Kontexten verwendet wird, ist es immer ein feminines Wort. Verwenden Sie 'la' oder 'una'.

Pluralform

Um über mehr als eine zu sprechen, fügen Sie einfach ein 's' hinzu, um 'plantillas' zu bilden.

Achtung, falsche Freunde!

Fehler:Verwendung von 'témpano' oder 'témpera' für Vorlage.

Korrektur: Verwenden Sie 'plantilla'. Im Spanischen ist 'témpano' ein Eisberg und 'témpera' eine Art von Farbe.

pauta

POW-tahˈpaw.ta

nounB1general
Nutzen Sie 'pauta' für eine Richtlinie, Regel oder einen Leitfaden, der angibt, wie etwas getan werden soll, z. B. bei Medikamenteneinnahme oder Verhalten.
Ein Wanderer folgt einem gut markierten Holzschild auf einem Waldweg.

Beispiele

El médico me dio una pauta para tomar la medicina.

Der Arzt gab mir eine Richtlinie für die Einnahme der Medizin.

Las pautas de comportamiento han cambiado mucho en esta década.

Verhaltensmuster haben sich in diesem Jahrzehnt stark verändert.

Esta empresa siempre marca la pauta en el sector tecnológico.

Dieses Unternehmen setzt im Technologiesektor immer den Standard.

Oft im Plural

Wenn wir über allgemeine Regeln oder Anweisungen sprechen, verwenden wir normalerweise die Pluralform 'pautas'. Im Deutschen ist das vergleichbar mit 'Richtlinien' oder 'Vorgaben'.

Verwendung mit 'dar' oder 'seguir'

Man 'gibt' (dar) oder 'folgt' (seguir) einer 'pauta', ähnlich wie man einem Rezept oder einem Zeitplan folgt. Im Deutschen sagt man auch 'einer Richtlinie folgen' oder 'Vorgaben machen'.

Pauta vs. Regla

Fehler:Verwendung von 'regla' für einen ärztlichen Vorschlag.

Korrektur: Verwenden Sie 'pauta' für flexible Richtlinien oder Zeitpläne und 'regla' für strenge, unumstößliche Gesetze. Im Deutschen ist 'Regel' oft strenger als eine 'Richtlinie' oder 'Vorgabe'.

molde

MOL-dehˈmolde

nounB2general
Verwenden Sie 'molde', um ein traditionelles Schema, einen Standard oder ein Beispiel zu beschreiben, dem man folgen kann oder von dem man abweicht.
Ein Papierschnittmuster liegt auf einem Stück rotem Stoff.

Beispiele

Ella no sigue el molde tradicional de su familia.

Sie folgt nicht dem traditionellen Muster ihrer Familie.

Ese artista realmente rompió el molde.

Dieser Künstler hat wirklich das Muster durchbrochen.

Sus ideas no encajan en el molde de la sociedad actual.

Seine Ideen passen nicht in das Muster der heutigen Gesellschaft.

Abstrakte Verwendung

Wenn 'molde' bildlich verwendet wird, verhält es sich genau wie die physische Version, beschreibt aber das Verhalten von Menschen oder gesellschaftliche Erwartungen.

esquema

es-KE-maesˈkema

nounB2general
Nutzen Sie 'esquema', wenn Sie eine wiederkehrende Art und Weise beschreiben, wie etwas geschieht, oft im Sinne von Erwartungen oder Denkmustern, die durchbrochen werden.
Der Holzrahmen eines einfachen Hauses im Bau, der das Grundgerüst zeigt.

Beispiele

Esa noticia rompió todos mis esquemas.

Diese Nachricht hat all meine vorgefassten Meinungen über den Haufen geworfen.

El esquema de trabajo ha cambiado este año.

Das Arbeitsmuster hat sich dieses Jahr geändert.

Debemos salir del esquema tradicional.

Wir müssen aus dem traditionellen Rahmen ausbrechen.

Abstrakte Verwendung

Wenn es im Plural ('esquemas') verwendet wird, bezieht es sich oft auf die mentalen Gewohnheiten einer Person oder die etablierten Vorgehensweisen der Gesellschaft.

Verwechslung mit 'Resumen'

Fehler:El esquema de la película fue bueno.

Korrektur: El resumen de la película fue bueno. Verwende 'resumen' für eine Inhaltsangabe und 'esquema' für einen strukturierten Plan oder ein logisches Gerüst.

estructura

ess-troo-KTOO-rahes.tɾukˈtu.ɾa

nounB2general
Verwenden Sie 'estructura', wenn Sie den Aufbau oder die Organisation von etwas Komplexem, wie z. B. einem Satz, einem Gebäude oder einer Organisation, meinen.
Eine einfache Illustration, die drei ineinandergreifende, farbige Zahnräder unterschiedlicher Größe zeigt, die ein funktionales, organisiertes System darstellen.

Beispiele

El lingüista analizó la estructura sintáctica de la frase.

Der Linguist analysierte die syntaktische Struktur des Satzes.

La estructura narrativa de la película era muy innovadora.

Die Erzählstruktur des Films war sehr innovativ.

Konzeptionelle Verwendung

Wenn man darüber spricht, wie Ideen oder Sprachregeln zusammenpassen, bezieht sich 'estructura' auf die zugrunde liegenden Regeln oder Anordnung, nicht nur auf das äußere Erscheinungsbild.

síndrome

nounB2psychological
Verwenden Sie 'síndrome', um eine Reihe von wiederkehrenden negativen Verhaltensweisen, Eigenschaften oder Symptomen zu beschreiben, oft in einem psychologischen Kontext.

Beispiele

Ella sufre del síndrome del impostor y no cree en su propio talento.

Sie leidet unter dem Hochstapler-Syndrom und glaubt nicht an ihr eigenes Talent.

paradigma

pah-rah-DEEG-mahpaɾaˈðiɣma

nounC2linguistic/scientific
Nutzen Sie 'paradigma' in einem spezifisch linguistischen oder wissenschaftlichen Kontext, um die Gesamtheit aller Formen eines Wortes oder ein grundlegendes Modell zu bezeichnen.
Eine Sammlung bunter Tonkrüge in verschiedenen Formen und Größen, die eine Reihe verwandter Formen zeigen.

Beispiele

El paradigma de los verbos en -ar es muy regular.

Das Muster für Verben auf -ar ist sehr regelmäßig.

Debes aprender el paradigma completo del verbo 'ser'.

Du musst die vollständige Menge der Formen für das Verb 'ser' lernen.

Was es in der Grammatik bedeutet

In einer Grammatikstunde ist ein Paradigma einfach eine Liste, die zeigt, wie sich ein Wort ändert (wie 'hablo, hablas, habla...').

Verwechslung von 'patrón' und 'diseño'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'patrón' (Muster, z.B. auf Stoff) und 'diseño' (Entwurf, Gestaltung) gleichzusetzen. Denken Sie daran: 'Patrón' beschreibt oft eine Wiederholung oder ein Schema, während 'diseño' den kreativen Entwurfsprozess oder das Endergebnis betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.