Wie sagt man "auswurf" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “auswurf” ist “lance” — verwenden Sie „lance“, wenn Sie das Werfen eines Netzes beim Fischen oder eine ähnliche Wurfaktion beschreiben möchten..
lance
/lan-se//ˈlanθe/ (Spain) /'lanse/ (Latam)

Beispiele
El pescador hizo un lance perfecto y su red cayó sobre el banco de peces.
Der Fischer machte einen perfekten Wurf und sein Netz fiel über den Fischschwarm.
Necesitas más fuerza en el lance para llegar a la otra orilla.
Du brauchst mehr Kraft beim Wurf, um das andere Ufer zu erreichen.
pollos
/POY-yohs//ˈpoʝos/

Beispiele
¡Qué asco! No escupas pollos en la calle.
Das ist eklig! Spuck keine Spucke auf die Straße.
Kennen Sie Ihr Publikum
Fehler: “Diese Bedeutung in einem Restaurant zu verwenden.”
Korrektur: Dies ist sehr informell und kann als unappetitlich empfunden werden. Verwenden Sie 'flemas', wenn Sie beim Arzt sind.
Verwechslung von „lance“ und „pollos“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

