Inklingo

lance

lan-se/ˈlanθe/ (Spain) /'lanse/ (Latam)

Zwischenfall, Begegnung

Auch: Affäre, brenzlige Lage
Ein bunter Stapel Holzklötze ist gerade auf einem einfachen Holzboden umgefallen und liegt verstreut auf dem Boden.

📝 In Aktion

Tuvimos un lance muy tenso con la policía en la frontera.

B2

Wir hatten einen sehr angespannten Zwischenfall mit der Polizei an der Grenze.

El joven tuvo un lance amoroso con la hija del jefe.

C1

Der junge Mann hatte eine Liebesaffäre mit der Tochter des Chefs.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • un lance difícileine schwierige Situation
  • un lance amorosoeine Liebesaffäre/romantische Begegnung

Redewendungen & Ausdrücke

  • estar en un lancesich in einer schwierigen Lage oder Zwickmühle befinden

Wurf, Auswurf

Auch: Schuss
Die Hand und der Arm einer Person sind mitten in der Bewegung dargestellt, wie sie einen leuchtend roten Ball kraftvoll durch die Luft werfen.

📝 In Aktion

El pescador hizo un lance perfecto y su red cayó sobre el banco de peces.

B2

Der Fischer machte einen perfekten Wurf und sein Netz fiel über den Fischschwarm.

Necesitas más fuerza en el lance para llegar a la otra orilla.

B1

Du brauchst mehr Kraft beim Wurf, um das andere Ufer zu erreichen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • hacer un lanceeinen Wurf machen

Lanze, Speer

SubstantivmC1formal
Eine lange, hölzerne Tjostlanze mit einer spitzen Metallspitze lehnt vertikal an einem einfachen Schild.

📝 In Aktion

El caballero preparó su lance para el duelo.

C1

Der Ritter bereitete seine Lanze für das Duell vor.

Wortverbindungen

Synonyme

  • lanza (Speer (der allgemeine Begriff))

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "lance" übersetzt werden:

affäreauswurfbegegnungbrenzlige lagelanzeschussspeerwurf

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: lance

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'lance', um ein plötzliches, intensives Ereignis zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom Verb 'lanzar' (werfen oder schleudern) ab, das selbst vom altspanischen Wort für 'Lanze' oder 'Speer' ('lanza') abstammt. Das Substantiv 'lance' entwickelte sich, um die Handlung des Werfens des Speers zu bezeichnen, und später, um den plötzlichen, scharfen Vorfall oder die Begegnung zu bezeichnen, die daraus resultiert.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: lançoFrench: lance

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Hängt 'lance' mit 'lanza' (Speer) zusammen?

Ja, sie sind eng miteinander verwandt. 'Lanza' ist der physische Gegenstand (der Speer) und ist feminin. 'Lance' ist das maskuline Substantiv, das ursprünglich die Handlung des Werfens dieses Speers bedeutete, heute aber meistens einen bestimmten Vorfall oder eine Begegnung meint.

Woran erkenne ich, ob 'lance' 'Wurf' oder 'Vorfall' bedeutet?

Achten Sie auf die umgebenden Wörter. Wenn es im Zusammenhang mit Fischerei, Jagd oder Sport verwendet wird, bedeutet es 'Wurf' oder 'Auswurf'. Wenn es mit Wörtern wie 'amoroso' (romantisch), 'difícil' (schwierig) oder 'tenso' (angespannt) verwendet wird, bedeutet es 'Zwischenfall' oder 'Begegnung'.