Wie sagt man "bankangestellter" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “bankangestellter” ist “bancario” — verwenden Sie 'bancario', wenn Sie eine Person beschreiben, die allgemein in einer Bank arbeitet, unabhängig von ihrer genauen Funktion. Dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für Bankangestellter..
bancario
/bahn-KAH-ryoh//baŋˈkaɾjo/

Beispiele
Mi tío trabaja como bancario en el centro.
Mein Onkel arbeitet als Bankangestellter im Zentrum.
Mi tío es bancario.
Mein Onkel ist Bankangestellter.
Los bancarios están en huelga hoy.
Die Bankangestellten streiken heute.
Geschlechtsänderung bei Personen
Wenn Sie über eine Frau sprechen, die in einer Bank arbeitet, ändern Sie es zu 'la bancaria'.
Bancario vs Banquero
Fehler: “El banquero me ayudó con mi depósito.”
Korrektur: El bancario (oder empleado) me ayudó. Verwenden Sie 'banquero' für Eigentümer oder Führungskräfte und 'bancario' für den allgemeinen Beruf oder das Personal.
cajero
/ka-HEH-roh//kaˈxeɾo/

Beispiele
El cajero me ayudó a retirar efectivo.
Der Kassierer half mir, Bargeld abzuheben.
El cajero me dio el cambio equivocado.
Der Kassierer hat mir das falsche Wechselgeld gegeben.
Hablé con el cajero del banco sobre mi cuenta.
Ich habe mit dem Bankangestellten über mein Konto gesprochen.
Personen und Geschlecht
Im Spanischen ändern sich Wörter für Berufe oft je nach Geschlecht. Verwenden Sie 'el cajero' für einen Mann und 'la cajera' für eine Frau. Im Deutschen sind diese Berufsbezeichnungen oft geschlechtsneutral oder haben spezifische männliche/weibliche Formen (z.B. Kassierer/Kassiererin).
Person vs. Ort
Fehler: “Die Verwendung von 'cajero' für den physischen Kassentresen.”
Korrektur: Verwenden Sie 'caja' für den Kassentresen oder die Kasse und 'cajero' für die Person, die dort arbeitet. Dies ist anders als im Deutschen, wo 'Kasse' beides bezeichnen kann.
Verwechslung von 'bancario' und 'cajero'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

