Wie sagt man "betraf" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “betraf” ist “trataba” — verwenden Sie „trataba“ (Imperfekt), wenn die Handlung, die das Thema beschreibt, als andauernd, wiederholt oder unvollendet im Vergangenheitszeitpunkt betrachtet wird..
trataba
trah-TAH-bah/tɾaˈtaβa/

Beispiele
La reunión trataba sobre los nuevos horarios de trabajo.
Das Treffen handelte von den neuen Arbeitszeiten.
El documental trataba de la vida de los pingüinos en el Polo Sur.
Der Dokumentarfilm behandelte das Leben der Pinguine am Südpol.
Verwendung von 'Sobre' oder 'De'
Wenn man über ein Thema spricht, wird 'tratar' meistens von 'sobre' (häufiger) oder 'de' gefolgt: 'El libro trataba sobre/de magia' (Das Buch handelte von Magie).
Verwendung von 'ser' für das Thema
Fehler: “Sagen: 'El libro era de la historia' (Das Buch war von der Geschichte).”
Korrektur: Verwenden Sie 'tratar', um den Inhalt zu definieren: 'El libro trataba de la historia' (Das Buch behandelte die Geschichte).
Beispiele
La conferencia trató sobre el futuro de la inteligencia artificial.
Die Konferenz handelte von der Zukunft der künstlichen Intelligenz.
Unterschied zwischen Imperfecto und Pretérito
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
