Inklingo

Wie sagt man "bucht" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbuchtist bahíaverwenden Sie „bahía“ für eine weitläufige, natürliche Einbuchtung der Küste, oft mit einem Hafen oder Ankerplatz..

German → Spanisch

bahía

SubstantivB1Standard
Verwenden Sie „bahía“ für eine weitläufige, natürliche Einbuchtung der Küste, oft mit einem Hafen oder Ankerplatz.

Beispiele

El velero ancló en la tranquila bahía.

Das Segelboot ankerte in der ruhigen Bucht.

abra

/AH-brah//ˈa.βɾa/

SubstantivB2Standard
Nutzen Sie „abra“ für eine Lücke oder einen Durchgang in einem Gebirge, der oft als Pass dient.
Eine visuelle Darstellung einer geografischen Lücke: zwei große grüne Hügel, getrennt durch einen schmalen, klaren Pfad oder eine Öffnung.

Beispiele

Cruzamos la abra para acceder al otro lado de la montaña.

Wir durchquerten die Passöffnung, um auf die andere Seite des Berges zu gelangen.

Tuvimos que cruzar la abra de la sierra para llegar al valle.

Wir mussten den Gebirgspass überqueren, um ins Tal zu gelangen.

La abra en la costa ofrecía un refugio natural para los barcos.

Die Bucht an der Küste bot einen natürlichen Schutz für die Boote.

Genus-Hinweis

Dieses Substantiv ist feminin: 'la abra'. Beachten Sie, dass es nicht der Regel folgt, 'el' vor femininen Substantiven mit betontem Anfangs-A zu verwenden, da 'abra' nicht auf der ersten Silbe betont wird.

Küstenbucht oder Gebirgspass?

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „bahía“ (Küstenbucht) mit „abra“ (Gebirgspass). Merken Sie sich: „Bahía“ bezieht sich immer auf das Meer, während „abra“ eine Öffnung im Gebirge beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.