Inklingo

Wie sagt man "darsteller" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürdarstellerist actorverwenden Sie „actor“, wenn Sie sich auf eine männliche Person beziehen, die professionell schauspielert.

German → Spanisch

actor

ak-TÓRakˈtoɾ

nounA1
Verwenden Sie „actor“, wenn Sie sich auf eine männliche Person beziehen, die professionell schauspielert.
Ein männlicher Schauspieler in einem einfachen Kostüm, der sich dramatisch auf einer Bühne verbeugt, die von einem einzigen Scheinwerfer beleuchtet wird.

Beispiele

Mi actor favorito ganó un premio anoche.

Mein Lieblingsschauspieler hat gestern Abend einen Preis gewonnen.

El joven actor estaba muy nervioso antes de subir al escenario.

Der junge Schauspieler war sehr nervös, bevor er die Bühne betrat.

Necesitan un actor con experiencia para este papel dramático.

Sie brauchen einen erfahrenen Schauspieler für diese dramatische Rolle.

Maskulines Substantiv

Da 'actor' auf -r endet, ist es ein maskulines Substantiv. Verwenden Sie immer männliche Artikel (el, un) und männliche Adjektive (z.B. el actor famoso).

Vermischung der Geschlechter

Fehler:Verwendung von 'el actriz' oder 'la actor'.

Korrektur: Das Wort für eine weibliche Darstellerin ist 'actriz' (la actriz). Das Wort 'actor' ist nur für Männer (el actor).

actriz

nounA1
Verwenden Sie „actriz“, wenn Sie sich auf eine weibliche Person beziehen, die professionell schauspielert.

Beispiele

La actriz principal recibió una ovación de pie.

Die Hauptdarstellerin erhielt stehende Ovationen.

intérprete

nounB1
Nutzen Sie „intérprete“ für jemanden, der eine Rolle in Schauspiel oder Musik darstellt, oft mit Fokus auf die persönliche Deutung.

Beispiele

Esa cantante es una gran intérprete de boleros.

Diese Sängerin ist eine großartige Interpretin von Boleros.

artista

ar-TEE-staaɾˈtista

nounA1
Verwenden Sie „artista“ als Oberbegriff für Darsteller, Sänger oder Tänzer, die ihre Kunst professionell ausüben.
Eine lächelnde Person, ein Künstler, steht an einer Staffelei und malt draußen ein lebendiges Bild.

Beispiele

El artista firmó autógrafos después del concierto.

Der Künstler (männlich) unterschrieb nach dem Konzert Autogramme.

Mi abuela es una artista increíble; pinta retratos muy reales.

Meine Großmutter ist eine unglaubliche Künstlerin (weiblich); sie malt sehr realistische Porträts.

Los artistas callejeros hacen que la plaza sea más interesante.

Die Straßenkünstler machen den Platz interessanter.

Genus und Artikel

Das Wort 'artista' selbst ändert sich nicht je nach Geschlecht. Man verwendet 'el' für einen männlichen Künstler und 'la' für eine weibliche Künstlerin. Dies gilt für viele spanische Berufe, die auf -ista enden.

Die Endung ändern

Fehler:La artisa (Falsch)

Korrektur: La artista (Richtig). Versuchen Sie nicht, das abschließende 'a' in ein 'o' zu ändern, wenn Sie sich auf einen Mann beziehen, oder es in 'i' zu ändern, wenn Sie sich auf eine Frau beziehen. Das Wort bleibt gleich.

boy

boyboi̯

nounB2informell
„Boy“ wird umgangssprachlich für einen männlichen Stripper verwendet und ist nur in diesem spezifischen Kontext passend.
Ein muskulöser Mann tritt unter einem Scheinwerfer in einer Party-Umgebung auf.

Beispiele

Contrataron a un boy para la despedida de soltera de mi hermana.

Sie engagierten einen männlichen Stripper für die Junggesellinnenparty meiner Schwester.

El club anunció un espectáculo de boys para el próximo sábado.

Der Club kündigte eine Männershow für nächsten Samstag an.

Trabajar como boy requiere mucha confianza y saber bailar.

Als männlicher Stripper zu arbeiten erfordert viel Selbstvertrauen und Tanzen zu können.

Lehnwörter

Da dieses Wort direkt aus dem Englischen stammt, bleibt es gleich, egal über wen man spricht, aber es ist fast immer maskulin ('el boy').

Pluralbildung

Im Gegensatz zu den meisten spanischen Wörtern, die auf 'y' enden und '-es' hinzufügen (wie 'bueyes'), wird dieses Lehnwort normalerweise einfach mit einem 's' zu 'boys'.

Die 'Voy'-Verwechslung

Fehler:Yo boy a la tienda.

Korrektur: Yo voy a la tienda.

„Actor“ vs. „Artista“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „actor“ (spezifisch für Schauspieler) und „artista“ (ein breiterer Begriff für Künstler). Verwenden Sie „actor“ oder „actriz“ für Schauspieler und „artista“ für eine allgemeinere Berufsbezeichnung im künstlerischen Bereich.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.