Wie sagt man "entschuldigungen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “entschuldigungen” ist “disculpas” — verwenden Sie 'disculpas', wenn Sie aufrichtiges Bedauern für einen Fehler oder eine Unannehmlichkeit ausdrücken möchten. Es ist die formellere und direktere Art, sich zu entschuldigen.
disculpas
dees-KOOL-pahsdisˈkulpas

Beispiele
Le ofrezco mis más sinceras disculpas por el error.
Ich biete Ihnen meine aufrichtigsten Entschuldigungen für den Fehler an.
Pedimos disculpas por cualquier inconveniente causado.
Wir bitten um Entschuldigung für alle entstandenen Unannehmlichkeiten.
Mil disculpas, se me olvidó por completo.
Tausend Entschuldigungen, ich habe es komplett vergessen.
Immer Plural für die Handlung
Wenn man sich auf die Handlung des Entschuldigens bezieht, verwendet das Spanische meist die Pluralform 'disculpas' (Entschuldigungen), auch wenn das Deutsche oft die Einzahl 'eine Entschuldigung' verwendet. Denken Sie einfach daran, dass die Pluralform die gebräuchlichste Art ist, sich zu entschuldigen.
Das falsche Verb verwenden
Fehler: “Hacer disculpas.”
Korrektur: Das korrekte Verb ist 'pedir' (bitten um) oder 'ofrecer' (anbieten): 'Pedir disculpas.' (Sich entschuldigen).
excusas
ehx-KOO-sahseksˈkusas

Beispiele
No quiero escuchar más excusas, simplemente hazlo.
Ich will keine Ausreden mehr hören, mach es einfach.
Siempre tiene una lista de excusas para llegar tarde.
Er hat immer eine Liste von Ausreden, um zu spät zu kommen.
Sus excusas no fueron muy convincentes para el jefe.
Seine Ausreden waren für den Chef nicht sehr überzeugend.
Genus und Numerus
Da das Singularnomen 'la excusa' (feminin) ist, ist die Pluralform 'excusas' ebenfalls feminin und erfordert feminine Artikel und Adjektive (z. B. 'las excusas ridículas'). Im Deutschen sind die meisten Entsprechungen sächlich ('die Ausrede', Plural 'die Ausreden').
Verwendung von 'Hacer' statt 'Poner'
Fehler: “Hacer excusas”
Korrektur: Poner excusas. Im Spanischen 'setzt' oder 'legt' man Ausreden vor ('poner'), nicht 'macht' sie ('hacer'), wie man im Deutschen sagen würde.
Verwechslung von Bedauern und Erklärungen
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

