Inklingo

Wie sagt man "ermordet" auf Spanisch

German → Spanisch

asesinado

a-se-si-NA-doase.siˈna.ðo

AdjektivB1Standard
Verwenden Sie 'asesinado', wenn Sie das Opfer eines Mordes beschreiben, also eine Person, die getötet wurde.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration, die einen kleinen, abgenutzten Teddybären zeigt, der allein auf einer grünen Grasfläche liegt und Verlust symbolisiert.

Beispiele

El político asesinado había recibido amenazas de muerte.

Der ermordete Politiker hatte Morddrohungen erhalten.

Encontramos el cuerpo asesinado en el sótano.

Wir fanden die ermordete Leiche im Keller.

La banda criminal ha asesinado a varios periodistas.

Die kriminelle Bande hat mehrere Journalisten ermordet. (Verwendet 'haber')

El presidente fue asesinado hace diez años. (Passive Voice)

Der Präsident wurde vor zehn Jahren ermordet.

Genus- und Numerusangleichung

Als Adjektiv muss „asesinado“ seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt: „asesinada“ (fem.), „asesinados“ (m. Pl.), „asesinadas“ (f. Pl.). Im Deutschen entspricht dies der Adjektivdeklination nach dem bestimmten Artikel (z.B. der ermordete Mann).

Verwendung des Partizips

Das Partizip Perfekt („asesinado“) wird mit dem Hilfsverb „haber“ kombiniert, um über abgeschlossene Handlungen zu sprechen (z.B. „Hemos asesinado“ – Wir haben ermordet). Dies entspricht dem deutschen Perfekt.

Passiv

Wenn es mit dem Verb „ser“ (sein) verwendet wird, bildet es das Passiv und betont das Opfer und nicht den Täter: „Fue asesinado“ (Er wurde ermordet). In diesem Kontext wirkt es wie ein Adjektiv und muss in Genus/Numerus übereinstimmen.

asesinado

a-se-si-NA-doase.siˈna.ðo

VerbA2Standard
Verwenden Sie 'asesinado' (oft mit 'haber'), wenn Sie die Tat des Mordens als abgeschlossene Handlung beschreiben.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration, die einen kleinen, abgenutzten Teddybären zeigt, der allein auf einer grünen Grasfläche liegt und Verlust symbolisiert.

Beispiele

La banda criminal ha asesinado a varios periodistas.

Die kriminelle Bande hat mehrere Journalisten ermordet.

El político asesinado había recibido amenazas de muerte.

Der ermordete Politiker hatte Morddrohungen erhalten.

Encontramos el cuerpo asesinado en el sótano.

Wir fanden die ermordete Leiche im Keller.

El presidente fue asesinado hace diez años. (Passive Voice)

Der Präsident wurde vor zehn Jahren ermordet.

Genus- und Numerusangleichung

Als Adjektiv muss „asesinado“ seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt: „asesinada“ (fem.), „asesinados“ (m. Pl.), „asesinadas“ (f. Pl.). Im Deutschen entspricht dies der Adjektivdeklination nach dem bestimmten Artikel (z.B. der ermordete Mann).

Verwendung des Partizips

Das Partizip Perfekt („asesinado“) wird mit dem Hilfsverb „haber“ kombiniert, um über abgeschlossene Handlungen zu sprechen (z.B. „Hemos asesinado“ – Wir haben ermordet). Dies entspricht dem deutschen Perfekt.

Passiv

Wenn es mit dem Verb „ser“ (sein) verwendet wird, bildet es das Passiv und betont das Opfer und nicht den Täter: „Fue asesinado“ (Er wurde ermordet). In diesem Kontext wirkt es wie ein Adjektiv und muss in Genus/Numerus übereinstimmen.

matado

mah-TAH-dohmaˈtaðo

AdjektivA2Standard
Nutzen Sie 'matado', um ein Tier oder eine Sache zu beschreiben, die getötet wurde, oft durch eine externe Kraft oder Person.
Eine Bilderbuchillustration eines besiegten Zeichentrickritters, der flach und regungslos auf dem Boden neben seinem gefallenen Banner liegt.

Beispiele

El animal encontrado era un venado matado por un cazador furtivo.

Das gefundene Tier war ein Hirsch, der von einem Wilderer getötet wurde.

Se confirmó que el ladrón fue matado durante el tiroteo.

Es wurde bestätigt, dass der Dieb während des Schusswechsels getötet wurde.

Passiv

Dieses Adjektiv ist das Partizip Perfekt von 'matar' (töten) und wird oft verwendet, um das Passiv mit dem Verb 'ser' zu bilden (z. B. 'fue matado' bedeutet 'es wurde getötet'). Im Deutschen entspricht dies dem deutschen Partizip Perfekt in der Passivkonstruktion.

mata

MAH-tahˈma.ta

VerbA1Standard
Verwenden Sie 'mata' in der dritten Person Singular Präsens, um eine Tötungshandlung im Allgemeinen oder eine wiederholte Tat zu beschreiben.
Eine Cartoon-Gärtnerfigur mit Handschuhen und lächelndem Gesicht, die dramatisch eine große, stilisierte Pflanze komplett aus dem Boden zieht und so das Ende des Lebens illustriert.

Beispiele

La policía busca a quien mata a los animales del vecindario.

Die Polizei sucht nach der Person, die die Tiere im Viertel tötet.

Ella siempre mata el tiempo con videojuegos mientras espera.

Sie tötet sich die Zeit immer mit Videospielen, während sie wartet.

¡Mata el mosquito antes de que te pique!

Töte die Mücke, bevor sie dich sticht!

Über andere sprechen

Diese Form, „mata“, wird im Präsens verwendet, wenn das Subjekt „él“ (er), „ella“ (sie) oder „usted“ (Sie formal) ist und eine Handlung beschreibt, die sie gerade oder gewohnheitsmäßig tun.

Befehlsform

Exakt dieselbe Form, „mata“, ist der positive Befehl, den Sie einem Freund („tú“) geben: „¡Mata la araña!“ (Töte die Spinne!).

Vermischung der Subjekte

Fehler:Verwendung von „yo mata“ anstelle von „yo mato“.

Korrektur: Denken Sie daran, dass die erste Person Singular („yo“ – ich) bei -ar-Verben im Präsens Indikativ immer die Endung '-o' nimmt: „Yo mato.“ (Ich töte.)

Verwechslung von 'asesinado' und 'matado'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'asesinado' und 'matado'. Denken Sie daran: 'asesinado' bezieht sich spezifisch auf den Mord an einem Menschen, während 'matado' allgemeiner für getötete Tiere oder Dinge verwendet wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.