Wie sagt man "fachgebiet" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “fachgebiet” ist “especialidad” — verwenden Sie 'especialidad', wenn Sie sich auf den akademischen Schwerpunkt eines Studiums oder auf das Fachgebiet eines Arztes beziehen..
especialidad
es-peh-syah-lee-dahd/es.pe.sjaˈli.ðað/

Beispiele
¿Cuál es tu especialidad en la universidad?
Was ist dein Hauptfach an der Universität?
Necesito ver a un médico especialista en mi especialidad.
Ich muss einen Facharzt in meinem Gebiet sehen.
Su especialidad es la cirugía cardíaca, la más difícil de todas.
Seine Spezialisierung ist die Herzchirurgie, die schwierigste von allen.
Immer weiblich
Denken Sie daran, dass „especialidad“ immer ein feminines Substantiv ist. Daher müssen Sie „la“ davor verwenden: „la especialidad“.
Verwendung der falschen Präposition
Fehler: “Mi especialidad es matemáticas.”
Korrektur: Mi especialidad es en matemáticas. (Verwenden Sie „en“, um „in“ auszudrücken, wenn Sie den Bereich definieren.)
área
Beispiele
Ella trabaja en el área de recursos humanos.
Sie arbeitet in der Personalabteilung/im Personalbereich.
técnica
Beispiele
La empresa invierte mucho en nuevas técnicas de producción.
Das Unternehmen investiert stark in neue Produktionstechnologien.
Verwechslung von 'especialidad' und 'área'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
