Wie sagt man "fläche" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “fläche” ist “superficie” — verwenden Sie „superficie“, wenn Sie sich auf die äußere Schicht oder Begrenzung eines Objekts oder einer Fläche beziehen, oft im Sinne einer messbaren Größe..
superficie
soo-per-FEE-see-eh/su.peɾˈfi.θje/

Beispiele
La superficie de la mesa está cubierta de polvo.
Die Oberfläche des Tisches ist mit Staub bedeckt.
No toques la superficie del cristal, está caliente.
Berühre nicht die Oberfläche des Glases, es ist heiß.
El bote flotaba en la superficie del lago.
Das Boot trieb auf der Oberfläche des Sees.
La luna tiene una superficie rocosa y llena de cráteres.
Der Mond hat eine felsige Oberfläche voller Krater.
Genus-Alarm
Obwohl es auf '-ie' endet, ist 'superficie' ein feminines Wort. Verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor (la superficie).
Falsches Genus
Fehler: “El superficie es liso.”
Korrektur: La superficie es lisa. (Denken Sie daran, dass es feminin ist, 'la' und 'lisa' müssen übereinstimmen.)
área
Beispiele
Esta área está reservada para el estacionamiento.
Dieser Bereich ist für das Parken reserviert.
terreno
teh-RREH-noh/teˈreno/

Beispiele
Vamos a caminar por el terreno de la montaña.
Wir werden auf dem Berggelände spazieren gehen.
Compramos un terreno grande para construir la casa de mis sueños.
Wir kauften ein großes Grundstück, um das Haus meiner Träume zu bauen.
El terreno en la montaña es muy rocoso y difícil de caminar.
Das Gelände im Gebirge ist sehr felsig und schwer zu begehen.
Necesitamos nivelar el terreno antes de instalar la piscina.
Wir müssen den Boden ebnen, bevor wir den Pool installieren.
Genus-Check
Denken Sie daran, dass 'terreno' maskulin ist. Verwenden Sie daher immer 'el terreno' oder 'un terreno'. Im Deutschen entspricht dies dem Neutrum ('das Grundstück') oder Maskulinum ('der Boden').
Verwendung von 'tierra' für 'Grundstück'
Fehler: “Quiero comprar una tierra.”
Korrektur: Quiero comprar un terreno. ('Tierra' wird im Spanischen meist für Erde/Boden, den Planeten oder eine allgemeine Region verwendet, nicht für ein abgegrenztes Baugrundstück.)
Verwechslung von „superficie“ und „área“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

