Inklingo

Wie sagt man "falte" auf Spanisch

German → Spanisch

arruga

ah-ROO-gahaˈruɣa

SustantivoA2General
Verwenden Sie dieses Wort für Falten auf der Haut (z. B. durch Altern oder Mimik) oder für Falten in Stoffen, wie z. B. einem Hemd, das nicht gebügelt wurde.
Eine Nahaufnahme des Augenbereichs einer Person, die sanfte Lachfältchen und Falten auf der Haut zeigt.

Beispiele

La camisa tiene muchas arrugas porque no la colgué.

Das Hemd hat viele Falten, weil ich es nicht aufgehängt habe.

Mi abuela tiene arrugas muy bonitas alrededor de los ojos.

Meine Großmutter hat sehr schöne Falten um die Augen.

Esta crema ayuda a reducir las arrugas de expresión.

Diese Creme hilft, Mimikfalten zu reduzieren.

Aparecen arrugas en la piel con el paso del tiempo.

Falten erscheinen auf der Haut mit der Zeit.

Feminin-Substantiv-Muster

Das Wort endet auf '-a', daher ist es feminin. Benutze 'la arruga' für Singular und 'las arrugas' für Plural. Im Deutschen ist 'die Falte' ebenfalls feminin.

Stellung von Adjektiven

Wenn Falten beschrieben werden, steht die Beschreibung nach dem Wort: 'arrugas profundas' (tiefe Falten). Im Deutschen ist es oft umgekehrt: 'tiefe Falten'.

Verwendung mit 'tener'

Genau wie bei der Haut verwendet man das Verb 'tener' (haben), um zu sagen, dass ein Kleidungsstück zerknittert ist. Das ist im Deutschen ähnlich ('Das Hemd hat Falten').

Verwechslung von Substantiv und Verb

Fehler:Yo tengo una arrugar.

Korrektur: Yo tengo una arruga. Benutze 'arruga' für die Linie selbst und 'arrugar' für die Handlung, etwas zu zerknittern. Im Deutschen ist 'die Falte' das Substantiv und 'falten' das Verb.

Schreiben des 'R'-Lautes

Fehler:aruga

Korrektur: arruga. Denke daran, dass im Spanischen ein doppeltes 'rr' zwischen Vokalen diesen starken, gerollten Laut erzeugt. Im Deutschen gibt es diesen Unterschied zwischen einem einfachen und einem doppelten 'r' nicht in gleicher Weise.

línea

SustantivoA1General
Benutzen Sie dieses Wort, wenn Sie eine gerade oder geschwungene Markierung meinen, die durch Zeichnen oder als Abgrenzung entsteht und keine "Falte" im Sinne von "Knitter" oder "Runzel" ist.

Beispiele

Dibuja una línea recta con la regla.

Zeichne eine gerade Linie mit dem Lineal.

Verwechslung von „arruga“ und „línea“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „línea“ für Falten in Kleidung zu verwenden. Denken Sie daran: „Arruga“ bezieht sich auf Falten in Stoffen oder auf der Haut, während „línea“ eine gezeichnete oder abgegrenzte Linie bezeichnet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.