Inklingo

Wie sagt man "feierlichkeit" auf Spanisch

German → Spanisch

ceremonia

seh-reh-MOH-nee-ah/se.ɾeˈmo.nja/

nounA2
Verwenden Sie „ceremonia“, wenn Sie eine formelle, oft festliche oder religiöse Veranstaltung meinen, wie eine Hochzeit oder eine Preisverleihung.
Eine Person in einem formellen Anzug steht auf einer kleinen Bühne und überreicht einer anderen lächelnden Person eine glänzende goldene Trophäe. Sie geben sich die Hand.

Beispiele

La ceremonia de boda duró solo media hora.

Die Hochzeitszeremonie dauerte nur eine halbe Stunde.

Asistimos a la ceremonia de entrega de premios.

Wir nahmen an der Preisverleihung teil.

El presidente dio un discurso en la ceremonia de inauguración.

Der Präsident hielt eine Rede bei der Amtseinführungszeremonie.

Immer Feminin

Denken Sie daran, dass 'ceremonia' ein feminines Substantiv ist. Sie müssen also 'la' oder 'una' davor verwenden, und alle Adjektive, die es beschreiben, müssen auf '-a' enden (z. B. 'la ceremonia bonita'). Im Deutschen ist 'die Zeremonie' ebenfalls weiblich, was die Zuordnung erleichtert.

Verwendung von 'Ceremonio'

Fehler:El ceremonia

Korrektur: La ceremonia. Auch wenn es auf 'a' endet, nehmen einige Lernende fälschlicherweise an, es sei maskulin, wie z.B. das deutsche Wort 'der Zeremonienmeister'. Im Spanischen ist es jedoch immer feminin.

gravedad

grah-veh-DAHD/ɡɾaβeˈðað/

nounB1
Nutzen Sie „gravedad“, um die Ernsthaftigkeit, Wichtigkeit oder Schwere einer Situation oder eines Problems zu beschreiben, nicht eine Veranstaltung.
Eine kleine, besorgte Figur versucht, einen massiven, grauen, schwer aussehenden Felsbrocken auf einem einfachen Weg zu schieben oder zu heben, was ein ernstes Problem symbolisiert.

Beispiele

La gravedad de la crisis económica es innegable.

Die Ernsthaftigkeit der Wirtschaftskrise ist unbestreitbar.

El doctor nos informó sobre la gravedad de su estado.

Der Arzt informierte uns über die Schwere seines Zustands.

Habló con mucha gravedad sobre el futuro del proyecto.

Er sprach mit großer Feierlichkeit über die Zukunft des Projekts.

Adjektiv 'Grave'

Das verwandte Adjektiv ist 'grave' (ernst/schwerwiegend), das sehr häufig verwendet wird: 'una situación grave' (eine ernste Situation).

Verwendung von 'Seriedad' vs 'Gravedad'

Fehler:Verwendung von 'seriedad', wenn man über eine medizinische Krise spricht.

Korrektur: Verwenden Sie 'gravedad', um die Schwere einer Krise oder Verletzung zu beschreiben. 'Seriedad' bezieht sich normalerweise auf das Verhalten oder Auftreten einer Person.

Verwechslung von Zeremonie und Ernsthaftigkeit

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „ceremonia“ (Zeremonie) und „gravedad“ (Ernsthaftigkeit). Denken Sie daran: „ceremonia“ bezieht sich auf ein Ereignis, während „gravedad“ die Schwere einer Situation beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.