Wie sagt man "fertigung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “fertigung” ist “elaboración” — verwenden Sie „elaboración“, wenn Sie den Prozess der schrittweisen Herstellung, Verfeinerung oder Entwicklung eines Produkts betonen möchten, oft mit einem Fokus auf Sorgfalt und Handwerkskunst.
elaboración
Beispiele
La elaboración de vino requiere un cuidadoso control de la temperatura.
Die Weinherstellung erfordert eine sorgfältige Temperaturkontrolle.
industria
in-DUS-triainˈdustɾja

Beispiele
La industria textil ha experimentado grandes cambios tecnológicos.
Die Textilindustrie hat große technologische Veränderungen erfahren.
La industria automotriz genera millones de empleos.
Die Automobilindustrie schafft Millionen von Arbeitsplätzen.
Necesitamos invertir más en industria pesada.
Wir müssen mehr in die Schwerindustrie (Fertigung) investieren.
La industria del cine en México está creciendo mucho.
Die Filmindustrie in Mexiko wächst rasant.
Genus und Artikel
Da 'industria' auf '-a' endet, ist es ein feminines Substantiv. Sie müssen immer den weiblichen Artikel 'la' (die) oder 'una' (eine) davor verwenden.
Verwechslung von 'Industria' und 'Fábrica'
Fehler: “Die Verwendung von 'industria', wenn Sie ein spezifisches Gebäude meinen.”
Korrektur: 'Industria' bezieht sich auf die gesamte wirtschaftliche Kategorie, während 'fábrica' ein spezifisches Fabrikgebäude bedeutet. (z.B. 'Trabajo en una fábrica' / Ich arbeite in einer Fabrik.)
Elaboración vs. Industria
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
