Inklingo

Wie sagt man "füllen" auf Spanisch

German → Spanisch

llenar

/yeh-NAHR//ʎeˈnaɾ/

verbA1
Verwenden Sie „llenar“, wenn Sie einen leeren Raum oder Behälter mit etwas füllen, z. B. ein Glas, einen Tank oder ein Zimmer.
Eine Hand gießt Wasser aus einem Krug in ein durchsichtiges Glasgefäß, bis das Gefäß vollständig voll ist und das Wasser bis zum Rand reicht.

Beispiele

Necesitas llenar el tanque de gasolina antes de viajar.

Du musst den Benzintank füllen, bevor du fährst.

La camarera llenó mi taza de café otra vez.

Die Kellnerin füllte meine Kaffeetasse schon wieder auf.

Vamos a llenar la piscina con agua de la manguera.

Wir werden den Pool mit Wasser aus dem Schlauch füllen.

Einfaches regelmäßiges Verb

Dies ist ein regelmäßiges Verb auf -AR, was seine Konjugation sehr vorhersagbar macht. Folge einfach dem Standardmuster für alle Zeiten!

Verwechslung von 'Llenar' und 'Llevar'

Fehler:Die Verwendung von 'llevar' (tragen/mitnehmen), wenn man 'llenar' (füllen) meint.

Korrektur: Denk daran, dass das 'n' in 'llenar' an das deutsche 'füllen' erinnert. Verwende 'Llené el cubo' (Ich füllte den Eimer).

ocupar

oh-koo-PAHR/o.kuˈpaɾ/

verbA2
Benutzen Sie „ocupar“, wenn ein Platz, ein Sitz oder ein Raum bereits von jemandem oder etwas eingenommen wird oder wenn Sie ihn einnehmen.
Ein großer, flauschiger blauer Teddybär sitzt in einem kleinen, roten Pappkarton, füllt den Raum vollständig aus und demonstriert die Besetzung.

Beispiele

¿Este asiento está ocupado?

Ist dieser Platz besetzt?

Mi trabajo ocupa la mayor parte de mi día.

Meine Arbeit nimmt den größten Teil meines Tages in Anspruch.

La mesa tan grande ocupa demasiado espacio en la cocina.

Der große Tisch nimmt zu viel Platz in der Küche ein.

Direkte Verwendung

Diese Bedeutung verwendet die Standardverbform und wirkt sich direkt auf eine Sache (Platz, Zeit oder einen Sitz) aus, ohne dass zusätzliche Präpositionen erforderlich sind.

Verwechslung von „llenar“ und „ocupar“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „ocupar“ zu verwenden, wenn etwas „llenar“ erfordert. „Ocupar“ bedeutet eher „einnehmen“ oder „besetzt sein“, während „llenar“ das Auffüllen eines Behälters beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.