Inklingo

Wie sagt man "geil" auf Spanisch

German → Spanisch

salido

/sah-LEE-doh//saˈliðo/

AdjektivC1Umgangssprachlich
Verwenden Sie „salido“, wenn Sie umgangssprachlich ausdrücken möchten, dass jemand sexuell erregt oder lüstern ist.
Ein einfacher grüner Cartoon-Frosch sitzt auf einem Seerosenblatt mit sehr großen, ausdrucksstarken, begierigen Augen und starrt intensiv auf eine leuchtend rote Herzform in der Nähe, was intensives Verlangen symbolisiert.

Beispiele

Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.

Nach so langer Zeit allein war er ein bisschen geil.

¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.

Was für ein lüsterner Typ! Er hört nicht auf, Leute anzustarren.

Verwendung mit ESTAR

Wenn Sie einen vorübergehenden Zustand sexueller Erregung beschreiben, verwenden Sie immer 'estar' (sein): 'Ella está salida' (Sie ist geil).

Verwendung von SER vs. ESTAR

Fehler:Él es salido.

Korrektur: Él está salido. (Die Verwendung von 'ser' impliziert, dass dies eine dauerhafte Eigenschaft seines Charakters ist, während 'estar' den aktuellen Zustand der Erregung beschreibt.)

caliente

/ka-lyen-te//kaˈljente/

AdjektivB2Standard
Nutzen Sie „caliente“ für jemanden, der leicht erregbar ist, sich schnell aufregt oder emotional hitzig ist, nicht primär für sexuelle Erregung.
Eine einfache Bilderbuchillustration einer Figur mit starkem Erröten und einem großen, stilisierten roten Herzen über ihrem Kopf, das intensives Verlangen symbolisiert.

Beispiele

Es una persona de sangre caliente, se enoja con facilidad.

Er ist ein hitziges Temperament, er wird leicht wütend.

El entrenador se puso caliente con el árbitro por la mala decisión.

Der Trainer wurde wütend auf den Schiedsrichter wegen der falschen Entscheidung.

En la película, el personaje principal es un amante muy caliente y apasionado.

Im Film ist die Hauptfigur ein sehr heißer und leidenschaftlicher Liebhaber.

Verwechslung von "caliente" und "salido"

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „caliente“ für sexuelle Erregung zu verwenden. „Caliente“ beschreibt jedoch eher ein aufbrausendes Temperament, während „salido“ spezifischer für sexuelle Erregung im umgangssprachlichen Sinne genutzt wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.