Inklingo

salido

sah-LEE-dohsaˈliðo

verlassen, ausgegangen, herausgekommen

Auch: resultiert
Eine von innen betrachtete, offene Holzhüttentür, die einen leeren, sonnenbeschienenen Weg zeigt, der vom Eingang weg in ein hellgrünes Feld führt und Aufbruch symbolisiert.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Aktion

El tren ya ha salido de la estación.

A1

Der Zug hat den Bahnhof bereits verlassen.

No sé cómo ha salido este resultado.

B1

Ich weiß nicht, wie dieses Ergebnis herausgekommen ist.

Wortverbindungen

Synonyme

  • ido (gegangen)
  • marchado (abgereist)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • haber salidoverlassen haben

hervorstehend, hervorquellend

Auch: prominent
Ein einzelner, deutlich und horizontal aus einer flachen, strukturierten grauen Wand herausragender, leuchtend roter rechteckiger Ziegelstein.

📝 In Aktion

Tiene un hueso salido en el codo después de la caída.

B1

Er hat nach dem Sturz einen hervorstehenden Knochen am Ellbogen.

La costilla del animal se veía muy salida.

C1

Die Rippe des Tieres sah sehr hervortretend (herausragend) aus.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • hundido (eingesunken)

geil, aufgeregt

Auch: pervers
AdjektivmC1informal
Spain
Ein einfacher grüner Cartoon-Frosch sitzt auf einem Seerosenblatt mit sehr großen, ausdrucksstarken, begierigen Augen und starrt intensiv auf eine leuchtend rote Herzform in der Nähe, was intensives Verlangen symbolisiert.

📝 In Aktion

Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.

C1

Nach so langer Zeit allein war er ein bisschen geil.

¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.

C2

Was für ein lüsterner Typ! Er hört nicht auf, Leute anzustarren.

Wortverbindungen

Synonyme

  • caliente (heiß/geil)
  • cachondo (geil/lustig)

Antonyme

  • casto (keusch)

Häufige Kollokationen

  • estar salidogeil sein

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: salido

Frage 1 von 2

Welche deutsche Übersetzung ist FALSCH für 'salido' im folgenden Satz: 'Ella está muy salida hoy, no para de coquetear.'

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom Verb 'salir' ab, das seinerseits vom lateinischen Verb *salīre* abstammt, was „springen“ oder „hüpfen“ bedeutet. Diese Wurzel erklärt, warum 'salido' sowohl 'weggegangen' (weggesprungen) als auch 'hervorstehend' (hervorgesprungen) bedeuten kann.

Erstmals belegt: Around the 10th century (as the root verb 'salir')

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: saídoItalian: saltato

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'salido' zwei sehr unterschiedliche Bedeutungen (hervorstehend und geil)?

Beide Bedeutungen stammen von der Vorstellung ab, dass etwas 'draußen' oder 'ausgesetzt' ist. Die physische Bedeutung beschreibt einen Körperteil, der herausragt, während die informelle, sexuelle Bedeutung jemanden beschreibt, dessen Wünsche stark 'draußen' oder offensichtlich sind.

Ist 'salido' immer männlich?

Nein. Wenn es als Adjektiv verwendet wird (was herausragend oder lüstern bedeutet), muss es sich an die Person oder Sache anpassen, die es beschreibt: 'El diente salido' (Der hervorstehende Zahn, männlich), aber 'La gente salida' (Die geilen Leute, weiblich Plural).