salido
sah-LEE-doh
/saˈliðo/
Stellt die Handlung des „Verlassenseins“ oder „Aufbruchs“ dar.
salido(Past Participle)
verlassen
?abgereist
,ausgegangen
?von einem Ort
,herausgekommen
?aus dem Versteck oder das Hervorkommen (z.B. Sonne)
resultiert
?as in the result of a calculation
📝 In Aktion
El tren ya ha salido de la estación.
A1Der Zug hat den Bahnhof bereits verlassen.
No sé cómo ha salido este resultado.
B1Ich weiß nicht, wie dieses Ergebnis herausgekommen ist.
💡 Grammatikpunkte
Bildung zusammengesetzter Zeiten
Verwenden Sie 'salido' mit einer Form von 'haber' (wie 'he', 'has', 'ha'), um über abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen: 'Ella ha salido' (Sie ist gegangen).
❌ Häufige Fehler
Vermischung der Vergangenheitsformen
Fehler: “No está salido.”
Korrektur: Ha salido. (Das Verb 'salir' verwendet typischerweise 'haber', um zusammengesetzte Zeiten zu bilden, nicht 'estar'.)
⭐ Verwendungstipps
Verwendung der weiblichen Form
Wenn es als beschreibendes Adjektiv verwendet wird (nicht mit 'haber'), muss es sich an das Substantiv anpassen: 'una puerta salida' (eine nach außen schwingende Tür).

Veranschaulicht etwas, das „hervorsteht“ oder „herausragt“.
salido(Adjektiv)
hervorstehend
?herausragend
,hervorquellend
?bei Augen oder physischen Objekten
prominent
?standing out visually
📝 In Aktion
Tiene un hueso salido en el codo después de la caída.
B1Er hat nach dem Sturz einen hervorstehenden Knochen am Ellbogen.
La costilla del animal se veía muy salida.
C1Die Rippe des Tieres sah sehr hervortretend (herausragend) aus.
💡 Grammatikpunkte
Beschreibung des physischen Zustands
Verwenden Sie 'estar' (sein), um einen vorübergehenden oder auffälligen physischen Zustand zu beschreiben: 'El ojo está salido' (Das Auge quillt hervor).
⭐ Verwendungstipps
Angleichung des Geschlechts
Denken Sie daran, die Endung anzupassen, um sich an das Substantiv anzupassen: 'la pared salida' (die vorspringende Wand) vs. 'el ladrillo salido' (der hervorstehende Ziegelstein).

Visualisierung des Zustands, „geil“ oder sexuell erregt zu sein.
salido(Adjektiv)
geil
?sexuell erregt oder lüstern
,aufgeregt
?informeller Begriff für erregt
pervers
?sometimes used negatively to describe inappropriate behavior
📝 In Aktion
Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.
C1Nach so langer Zeit allein war er ein bisschen geil.
¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.
C2Was für ein lüsterner Typ! Er hört nicht auf, Leute anzustarren.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung mit ESTAR
Wenn Sie einen vorübergehenden Zustand sexueller Erregung beschreiben, verwenden Sie immer 'estar' (sein): 'Ella está salida' (Sie ist geil).
❌ Häufige Fehler
Verwendung von SER vs. ESTAR
Fehler: “Él es salido.”
Korrektur: Él está salido. (Die Verwendung von 'ser' impliziert, dass dies eine dauerhafte Eigenschaft seines Charakters ist, während 'estar' den aktuellen Zustand der Erregung beschreibt.)
⭐ Verwendungstipps
Warnung zum Tonfall
Diese Bedeutung ist sehr informell und kann je nach Kontext und Gesprächspartner beleidigend oder derb sein. Mit Vorsicht verwenden.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: salido
Frage 1 von 2
Welche deutsche Übersetzung ist FALSCH für 'salido' im folgenden Satz: 'Ella está muy salida hoy, no para de coquetear.'
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'salido' zwei sehr unterschiedliche Bedeutungen (hervorstehend und geil)?
Beide Bedeutungen stammen von der Vorstellung ab, dass etwas 'draußen' oder 'ausgesetzt' ist. Die physische Bedeutung beschreibt einen Körperteil, der herausragt, während die informelle, sexuelle Bedeutung jemanden beschreibt, dessen Wünsche stark 'draußen' oder offensichtlich sind.
Ist 'salido' immer männlich?
Nein. Wenn es als Adjektiv verwendet wird (was herausragend oder lüstern bedeutet), muss es sich an die Person oder Sache anpassen, die es beschreibt: 'El diente salido' (Der hervorstehende Zahn, männlich), aber 'La gente salida' (Die geilen Leute, weiblich Plural).