salido
“salido” bedeutet “verlassen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
verlassen, ausgegangen, herausgekommen
Auch: resultiert
📝 In Aktion
El tren ya ha salido de la estación.
A1Der Zug hat den Bahnhof bereits verlassen.
No sé cómo ha salido este resultado.
B1Ich weiß nicht, wie dieses Ergebnis herausgekommen ist.
hervorstehend, hervorquellend
Auch: prominent
📝 In Aktion
Tiene un hueso salido en el codo después de la caída.
B1Er hat nach dem Sturz einen hervorstehenden Knochen am Ellbogen.
La costilla del animal se veía muy salida.
C1Die Rippe des Tieres sah sehr hervortretend (herausragend) aus.
geil, aufgeregt
Auch: pervers
📝 In Aktion
Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.
C1Nach so langer Zeit allein war er ein bisschen geil.
¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.
C2Was für ein lüsterner Typ! Er hört nicht auf, Leute anzustarren.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "salido" übersetzt werden:
aufgeregt→ausgegangen→geil→herausgekommen→hervorquellend→hervorstehend→pervers→prominent→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: salido
Frage 1 von 2
Welche deutsche Übersetzung ist FALSCH für 'salido' im folgenden Satz: 'Ella está muy salida hoy, no para de coquetear.'
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom Verb 'salir' ab, das seinerseits vom lateinischen Verb *salīre* abstammt, was „springen“ oder „hüpfen“ bedeutet. Diese Wurzel erklärt, warum 'salido' sowohl 'weggegangen' (weggesprungen) als auch 'hervorstehend' (hervorgesprungen) bedeuten kann.
Erstmals belegt: Around the 10th century (as the root verb 'salir')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'salido' zwei sehr unterschiedliche Bedeutungen (hervorstehend und geil)?
Beide Bedeutungen stammen von der Vorstellung ab, dass etwas 'draußen' oder 'ausgesetzt' ist. Die physische Bedeutung beschreibt einen Körperteil, der herausragt, während die informelle, sexuelle Bedeutung jemanden beschreibt, dessen Wünsche stark 'draußen' oder offensichtlich sind.
Ist 'salido' immer männlich?
Nein. Wenn es als Adjektiv verwendet wird (was herausragend oder lüstern bedeutet), muss es sich an die Person oder Sache anpassen, die es beschreibt: 'El diente salido' (Der hervorstehende Zahn, männlich), aber 'La gente salida' (Die geilen Leute, weiblich Plural).


