Inklingo

Wie sagt man "pervers" auf Spanisch

German → Spanisch

perverso

per-BEHR-sohpeɾˈβeɾso

AdjektivB2Standard
Verwenden Sie 'perverso', wenn Sie eine böswillige oder moralisch verwerfliche Absicht oder Natur beschreiben möchten.
Eine dunkle Gestalt in einem dunklen Umhang, die einen leuchtenden, giftig aussehenden grünen Apfel hält.

Beispiele

El villano de la película tenía un plan perverso para dominar la ciudad.

Der Schurke des Films hatte einen böswilligen Plan, um die Stadt zu übernehmen.

A veces las redes sociales pueden tener un efecto perverso en la autoestima.

Manchmal können soziale Medien eine perverse (schädliche/gegenteilige) Auswirkung auf das Selbstwertgefühl haben.

Es una mente perversa que disfruta con el sufrimiento ajeno.

Es ist ein verdrehter Geist, der Freude am Leid anderer hat.

Angleichung von Genus und Numerus

Denke daran, dass sich dieses Wort zu 'perversa' ändert, wenn du etwas Femininem beschreibst, und du ein 's' (perversos/perversas) für Gruppen hinzufügst.

Stellung für Betonung

Wenn 'perverso' nach dem Nomen steht (z. B. 'un hombre perverso'), klingt es sachlich, während es, wenn es davor steht (z. B. 'un perverso hombre'), einen dramatischeren, poetischeren oder erzählerischeren Ton hinzufügt.

Nicht mit 'travieso' verwechseln

Fehler:Ein unartiges Kind als 'perverso' bezeichnen.

Korrektur: Verwende 'travieso' für Kinder, die verspielt/unartig sind. 'Perverso' impliziert echte Bosheit oder Bösartigkeit.

Perverso vs. Pervertido

Fehler:'Perverso' ausschließlich für sexuelle Kontexte verwenden.

Korrektur: Obwohl sie sich überschneiden können, bedeutet 'pervertido' speziell 'pervertiert' im sexuellen Sinne, während 'perverso' viel breiter gefasst ist und normalerweise 'böswillig' oder 'grausam' bedeutet.

pervertido

pehr-vehr-TEE-dohpeɾβeɾˈtiðo

AdjektivC1Standard
Nutzen Sie 'pervertido', um eine sexuelle oder moralische Abweichung von der Norm zu bezeichnen, oft in Bezug auf Vorlieben oder Verhalten.
Ein leuchtend bunter Holzpfad, der gerade beginnt, sich aber plötzlich biegt und in einer unlogischen, unnatürlichen Schleife verdreht, was eine Abweichung vom geraden Kurs symbolisiert.

Beispiele

Tiene un sentido del humor muy pervertido.

Er hat einen sehr verdrehten Sinn für Humor.

La imagen estaba pervertida por los efectos visuales.

Das Bild wurde durch die visuellen Effekte verzerrt.

Su filosofía se había vuelto pervertida con el tiempo.

Seine Philosophie war im Laufe der Zeit korrumpiert worden.

Angleichungsregel (Genus/Numerus)

Wie die meisten spanischen beschreibenden Wörter muss 'pervertido' das Substantiv, das es beschreibt, in Geschlecht (maskulin/feminin) und Zahl (Singular/Plural) angleichen: pervertida, pervertidos, pervertidas.

Zu leichte Verwendung

Fehler:Verwendung von 'pervertido' für einen einfachen Witz oder Flirt.

Korrektur: Dieses Wort hat ein starkes Gewicht. Verwenden Sie mildere Begriffe wie *travieso* (frech) oder *atrevido* (kühn), es sei denn, Sie beabsichtigen eine schwere Anschuldigung.

salido

sah-LEE-dohsaˈliðo

AdjektivC1Umgangssprachlich
Verwenden Sie 'salido' umgangssprachlich, wenn Sie ausdrücken möchten, dass jemand (besonders nach längerer Enthaltsamkeit) sexuell erregt oder "geil" ist.
Ein einfacher grüner Cartoon-Frosch sitzt auf einem Seerosenblatt mit sehr großen, ausdrucksstarken, begierigen Augen und starrt intensiv auf eine leuchtend rote Herzform in der Nähe, was intensives Verlangen symbolisiert.

Beispiele

Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.

Nach so langer Zeit allein war er ein bisschen geil.

¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.

Was für ein lüsterner Typ! Er hört nicht auf, Leute anzustarren.

Verwendung mit ESTAR

Wenn Sie einen vorübergehenden Zustand sexueller Erregung beschreiben, verwenden Sie immer 'estar' (sein): 'Ella está salida' (Sie ist geil).

Verwendung von SER vs. ESTAR

Fehler:Él es salido.

Korrektur: Él está salido. (Die Verwendung von 'ser' impliziert, dass dies eine dauerhafte Eigenschaft seines Charakters ist, während 'estar' den aktuellen Zustand der Erregung beschreibt.)

Verwechslung von 'perverso' und 'pervertido'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'perverso' und 'pervertido'. 'Perverso' bezieht sich eher auf böswillige Pläne oder Charaktere, während 'pervertido' sexuelle Abweichungen oder einen verdrehten Humor beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.