Inklingo

Wie sagt man "verdreht" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürverdrehtist torcidoverwenden Sie „torcido“, wenn etwas physisch aus der Norm gebogen ist oder eine Verletzung am Knöchel oder Handgelenk beschreibt.

German → Spanisch

torcido

tor-SEE-dohtoɾˈθiðo

AdjektivA2/B1Standard
Verwenden Sie „torcido“, wenn etwas physisch aus der Norm gebogen ist oder eine Verletzung am Knöchel oder Handgelenk beschreibt.
Ein quadratischer Bilderrahmen hängt schief an einer schlichten Wand.

Beispiele

Ese cuadro en la pared está un poco torcido.

Dieses Bild an der Wand ist ein wenig schief.

La línea que dibujaste te salió torcida.

La línea que dibujaste te salió torcida.

El árbol creció torcido por el viento fuerte.

Der Baum wuchs verdreht wegen des starken Windes.

No puedo caminar porque tengo el tobillo torcido.

No puedo caminar porque tengo el tobillo torcido.

Anpassung an das Geschlecht

Da dies ein beschreibendes Wort ist, musst du die Endung zu 'torcida' ändern, wenn du über ein weibliches Substantiv sprichst, wie 'la mesa' (der Tisch) oder 'la calle' (die Straße).

Verwendung von 'Estar' vs. 'Ser'

Verwende 'estar', wenn du sagen möchtest, dass etwas gerade schief ist, aber behoben werden könnte (wie ein Bild). Verwende 'ser' nur, wenn du eine permanente Eigenschaft beschreibst (wie ein natürlich verdrehter Baum).

Körperteile beschreiben

Im Spanischen sagen wir normalerweise 'el tobillo' (der Knöchel) statt 'mi tobillo' (mein Knöchel), wenn wir Wörter wie 'torcido' verwenden.

Nicht mit 'doblado' verwechseln

Fehler:Verwendung von 'torcido' für ein gefaltetes Stück Papier.

Korrektur: Verwende 'doblado' für Dinge, die ordentlich gefaltet sind, und 'torcido' für Dinge, die unordentlich, verbogen oder nicht ausgerichtet sind.

Verstaucht vs. Gebrochen

Fehler:Verwendung von 'torcido' für einen Knochenbruch.

Korrektur: Wenn der Knochen gebrochen ist, verwende 'roto'. 'Torcido' ist nur für Gelenke, die schmerzhaft verdreht oder verstaucht wurden.

retorcido

reh-tor-THEE-dohre.toɾ.ˈθi.ðo

AdjektivB1/B2Standard
Nutzen Sie „retorcido“ für eine starke, unnatürliche Krümmung bei physischen Objekten oder um eine komplizierte, verworrene Denkweise zu beschreiben.
Ein dickes, buntes Seil, das zu einer engen Spiralform verdreht ist.

Beispiele

Tiene una mente muy retorcida.

Er hat einen sehr verdrehten Geist.

La rama del árbol está muy retorcida.

Der Ast des Baumes ist sehr verdreht.

Tiramos los cables retorcidos a la basura.

Wir warfen die verdrehten Kabel in den Müll.

Después del accidente, el metal quedó retorcido.

Nach dem Unfall war das Metall zerknittert und verdreht.

Anpassung an das Nomen

Dieses Wort muss seine Endung ändern, um das beschriebene Ding anzupassen. Verwende 'retorcido' für maskuline Nomen (el cable) und 'retorcida' für feminine Nomen (la rama).

Verwendung mit 'estar'

Wenn du den physischen Zustand von etwas beschreibst, das verdreht wurde, verwende das Verb 'estar' (z.B. 'El metal está retorcido').

Verwendung mit 'ser'

Wenn du den Charakter einer Person oder die Handlung eines Films beschreibst, verwende 'ser' (z.B. 'Él es retorcido'), da du eine Eigenschaft beschreibst und keinen vorübergehenden Zustand.

Verwechslung mit 'torcido'

Fehler:La calle es retorcida.

Korrektur: La calle es torcida.

Nicht für 'Schmerz' verwenden

Fehler:Tengo un dolor retorcido.

Korrektur: Tengo un dolor punzante (stechend) or retortijones (Krämpfe).

pervertido

pehr-vehr-TEE-dohpeɾβeɾˈtiðo

AdjektivC1Standard/Umgangssprachlich
Verwenden Sie „pervertido“, um einen verdrehten, oft sexuellen oder moralisch fragwürdigen Sinn für Humor oder Gedanken auszudrücken.
Ein leuchtend bunter Holzpfad, der gerade beginnt, sich aber plötzlich biegt und in einer unlogischen, unnatürlichen Schleife verdreht, was eine Abweichung vom geraden Kurs symbolisiert.

Beispiele

Tiene un sentido del humor muy pervertido.

Er hat einen sehr verdrehten Sinn für Humor.

La imagen estaba pervertida por los efectos visuales.

Das Bild wurde durch die visuellen Effekte verzerrt.

Su filosofía se había vuelto pervertida con el tiempo.

Seine Philosophie war im Laufe der Zeit korrumpiert worden.

Angleichungsregel (Genus/Numerus)

Wie die meisten spanischen beschreibenden Wörter muss 'pervertido' das Substantiv, das es beschreibt, in Geschlecht (maskulin/feminin) und Zahl (Singular/Plural) angleichen: pervertida, pervertidos, pervertidas.

Zu leichte Verwendung

Fehler:Verwendung von 'pervertido' für einen einfachen Witz oder Flirt.

Korrektur: Dieses Wort hat ein starkes Gewicht. Verwenden Sie mildere Begriffe wie *travieso* (frech) oder *atrevido* (kühn), es sei denn, Sie beabsichtigen eine schwere Anschuldigung.

perverso

per-BEHR-sohpeɾˈβeɾso

AdjektivB2Standard
Setzen Sie „perverso“ ein, um eine moralisch verdorbene, böswillige oder bösartige Absicht oder Natur zu beschreiben.
Eine dunkle Gestalt in einem dunklen Umhang, die einen leuchtenden, giftig aussehenden grünen Apfel hält.

Beispiele

El villano de la película tenía un plan perverso para dominar la ciudad.

Der Schurke des Films hatte einen böswilligen Plan, um die Stadt zu übernehmen.

A veces las redes sociales pueden tener un efecto perverso en la autoestima.

Manchmal können soziale Medien eine perverse (schädliche/gegenteilige) Auswirkung auf das Selbstwertgefühl haben.

Es una mente perversa que disfruta con el sufrimiento ajeno.

Es ist ein verdrehter Geist, der Freude am Leid anderer hat.

Angleichung von Genus und Numerus

Denke daran, dass sich dieses Wort zu 'perversa' ändert, wenn du etwas Femininem beschreibst, und du ein 's' (perversos/perversas) für Gruppen hinzufügst.

Stellung für Betonung

Wenn 'perverso' nach dem Nomen steht (z. B. 'un hombre perverso'), klingt es sachlich, während es, wenn es davor steht (z. B. 'un perverso hombre'), einen dramatischeren, poetischeren oder erzählerischeren Ton hinzufügt.

Nicht mit 'travieso' verwechseln

Fehler:Ein unartiges Kind als 'perverso' bezeichnen.

Korrektur: Verwende 'travieso' für Kinder, die verspielt/unartig sind. 'Perverso' impliziert echte Bosheit oder Bösartigkeit.

Perverso vs. Pervertido

Fehler:'Perverso' ausschließlich für sexuelle Kontexte verwenden.

Korrektur: Obwohl sie sich überschneiden können, bedeutet 'pervertido' speziell 'pervertiert' im sexuellen Sinne, während 'perverso' viel breiter gefasst ist und normalerweise 'böswillig' oder 'grausam' bedeutet.

Häufige Verwechslung: „Torcido“ vs. „Retorcido“

Lerner verwechseln oft „torcido“ und „retorcido“. „Torcido“ beschreibt meist eine leichte Biegung oder eine Verletzung, während „retorcido“ eine stärkere, oft unnatürliche Krümmung oder eine komplexe Denkweise meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.